Julien Bam - Stella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julien Bam - Stella




Stella
Stella
Es ist nicht wie sie denken, nein
It isn't like they think, no
Ich weiß, das könnt 'ne Leiche sein
I know, this could be a corpse
Stella steigt immer hinten ein
Stella always gets in in the back
Doch sie fängt niemals anzuschreien
But she never starts to scream
Ach ne, das ist nicht, was ich mein
Oh no, that's not what I mean
Das ist gar kein Blut, sondern ein
This isn't any blood, but a
Paar Tropfen griechischer Rotwein
Few drops of Greek red wine
Glaubt mir, ich bin nicht euer Feind
Believe me, I'm not your enemy
Warum schaut ihr nicht mal nach jetzt? Wird sein, dass ich euch verarsche
Why don't you investigate now? Looks like I'm pulling your leg
Stella ist aus reinem Latex und mein bester Freund, der mag es
Stella is made of pure latex and my best friend who likes it
Ich bin kein kranker Killer, nein Fesseln, muss das sein?
I'm not a sick killer, no handcuffs, must it be like this?
Ihr seid doch die Polizei, bin unschuldig, lasst mich frei
You're the police, aren't you? Innocent, let me go
Stella (lol)
Stella (lol)
Das ist Stella (das ist Stella, Stella)
This is Stella (this is Stella, Stella)
Das ist 'ne scheiß Gummipuppe
This is a fucking rubber doll
(Ihr seid doch die Polizei, Polizei, Polizei)
(You're the police, police, police)
(Lasst die Puppe frei)
(Let the doll go free)
(Stella)
(Stella)
Jetzt mal ohne Scheiß, ohne Witz
Now seriously, no joke
Die ist gar kein Mensch, checkt ihr's nicht?
She's not a person at all, don't you get it?
Ich stech sie jetzt ab, nur damit
I'm stabbing her now, just so
Ihr seht, dass gar kein Blut rumspritzt
You can see that no blood's spurting
Frauen bashen ist Dreck und Schmutz
Woman-bashing is dirt and filth
Doch die hat im Kopf echt nur Luft
But this one really has nothing between her ears
Lasst mich gehen, ich muss streamen gleich
Let me go, I need to stream right now
Twitch Julien Bam, kommt auch vorbei
Twitch Julien Bam, come visit me too
Warum schaut ihr nicht mal nach jetzt? Wird sein, dass ich euch verarsche
Why don't you investigate now? Looks like I'm pulling your leg
Stella ist aus reinem Latex und mein bester Freund, der mag es
Stella is made of pure latex and my best friend who likes it
Ich bin kein kranker Killer, nein Fesseln, muss das sein?
I'm not a sick killer, no handcuffs, must it be like this?
Ihr seid doch die Polizei, bin unschuldig, lasst mich frei
You're the police, aren't you? Innocent, let me go
Stella (lol)
Stella (lol)
Das ist Stella (Stella, Stella)
This is Stella (Stella, Stella)
Das ist 'ne scheiß Gummipuppe
This is a fucking rubber doll
(Lasst die Puppe frei)
(Let the doll go free)
(Stella)
(Stella)
(Ihr seid doch die Polizei, Polizei, Polizei)
(You're the police, police, police)





Writer(s): Sebastian Moser, Vincent Lee Rosovits, Julien Budorovits


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.