Paroles et traduction Julien Clerc, Michèle Laroque, Calogero, Maxime Le Forestier & MC Solaar - En cloque
Elle
a
mis
sur
l'
mur
Она
положила
на
стену
Au
dessus
du
berceau
Над
колыбелью
Une
photo
d'Arthur
Фотография
Артура
Avec
ses
cheveux
en
brosse
С
волосами
в
щетке
Elle
trouve
qu'il
est
beau
Она
считает,
что
он
красивый
Dans
la
chambre
du
gosse
В
комнате
ребенка
Déjà
les
p'tits
anges
Уже
Ангелы
Sur
le
papier
peint
На
обоях
J'
trouvais
ça
étrange
Мне
это
показалось
странным.
J'
dis
rien
Я
ничего
не
говорю.
Elle
me
font
marrer
Она
меня
забавляет.
Ses
idées
loufoques
Его
дурацкие
идеи
Depuis
qu'elle
est
Так
как
она
Elle
s'
réveille
la
nuit
Она
просыпается
ночью
Veut
bouffer
des
fraises
Хочет
съесть
клубнику
Elle
a
des
envies
У
нее
есть
тяга
Moi,
j'
suis
aux
p'tits
soins
А
я
- в
уходе.
J'
me
défonces
en
huit
Я
трахаюсь
в
восемь
Pour
qu'elle
manque
de
rien
Чтобы
ей
не
хватало
ничего
C'est
comme
si
j'
pissais
Как
будто
я
писаю
Dans
un
violoncelle
В
виолончели
Comme
si
j'existais
Как
будто
я
существую
Plus
pour
elle
Больше
для
нее
Je
m'
retrouve
planté
Меня
посадили.
Tout
seul
dans
mon
froc
Один
в
моих
трусах
Depuis
qu'elle
est
Так
как
она
Le
soir
elle
tricote
Вечером
она
вяжет
En
buvant
d'
la
verveine
Пить
вербену
Moi
j'
démêle
ses
pelotes
Я
распутываю
ее
волосы.
Elle
use
les
miroirs
Она
носит
зеркала
A
s'
regarder
dedans
Заглянуть
в
нее
A
s'
trouver
bizarre
Это
странно.
J'
lui
dit
qu'elle
est
belle
Я
сказал
ей,
что
она
красивая
Comme
un
fruit
trop
mûr
Как
перезрелый
плод
Elle
croit
qu'
je
m'
fous
d'elle
Она
думает,
что
я
на
нее
с
ума
схожу.
Faut
bien
dire
s'
qu'y
est
Надо
сказать,
что
там
Moi
aussi
j'
débloque
Я
тоже
открываю
Depuis
qu'elle
est
Так
как
она
Faut
qu'
j'
retire
mes
grolles
Я
должен
снять
свои
гроли.
Quand
j'
rentre
dans
la
chambre
Когда
я
вхожу
в
комнату
Du
p'tit
rossignol
Соловей
Qu'elle
couve
Что
она
тлеет
C'est
qu'
son
p'tit
bonhomme
Это
его
маленький
мальчик
Qu'arrive
en
Décembre
Что
происходит
в
декабре
Elle
le
protège
comme
Она
защищает
его,
как
Même
le
chat
pépère
Даже
кошачий
писк
Elle
en
dit
du
mal
- Зло
сказала
она.
Sous
prétexte
qu'il
perd
Под
предлогом
того,
что
он
теряет
Elle
veut
plus
l'
voir
traîner
Она
больше
не
хочет
видеть
его
болтаться
Autour
du
paddock
Вокруг
загона
Depuis
qu'elle
est
Так
как
она
Quand
j'
promène
mes
mains
Когда
я
блуждаю
руками
D'
l'autre
côté
d'
son
dos
По
другую
сторону
его
спины
J'
sens
comme
des
coups
de
poings
Я
чувствую,
как
удары
кулаками
J'
lui
dis
"t'es
un
jardin"
Я
говорю
ему:
"Ты
сад"
"Une
fleur,
un
ruisseau"
"Цветок,
ручей"
Alors
elle
devient
Тогда
она
становится
Parfois
c'
qu'y
m'
désole
Иногда
мне
это
не
нравится.
C'
qu'y
fait
du
chagrin
В
этом
горе
Quand
j'
regarde
son
ventre
Когда
я
смотрю
на
ее
живот
C'est
qu'
même
si
j'
devenais
Даже
если
бы
я
стал
Pédé
comme
un
phoque
Пидор,
как
тюлень
Moi
j'
serai
jamais
Я
никогда
не
буду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.