Julien Clerc & Pascal Obispo - Ce n'est rien (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julien Clerc & Pascal Obispo - Ce n'est rien (Live)




Ce n'est rien (Live)
It's Nothing (Live)
Ce n'est rien
It's nothing
Tu le sais bien le temps pas-se
You know well that time pas-ses
Ce n'est rien
It's nothing
Tu sais bien
You know well
Ell's s'en vont comm' les ba-teaux
The-y leave like bo-ats
Et sou-dain
And su-ddenly
Ça re-vient
It co-mes back
Pour un ba-teau qui s'en va
For a bo-at that leaves
Et re-vient
And co-mes back
Il y'a mill' co-quill's de noix
There's a tho-usand wa-lnut shells
Sur ton che-min
On your pa-th
Qui coul'nt et c'est très bien
Which si-nk and it's ve-ry good
Et c'est comm' u-ne tour-te-rel-le
And it's like a tu-rt-le-do-ve
Qui s'é-loign' à ti-re d'ai-les
Who flies a-wa-y on ti-re d'ai-les
En em-por-tant le du-vet
Ta-king a-wa-y the du-vet
Qu'é-tait ton lit
That was your bed
Un beau ma-tin
One fi-ne mor-ning
Et ce n'est qu'u-ne fleur nou-vel-le
And it's just a new flo-wer
Et qui s'en va vers la grê-le
And which goes to-wards the hail
Comm' un pe-tit ra-deau frêl' sur l'o-cé-an
Like a small fra-gile raft on the o-cean
Ce n'est rien
It's nothing
Tu le sais bien le temps pas-se
You know well that time pas-ses
Ce n'est rien
It's nothing
Tu sais bien
You know well
Ell' s'en vont comm' les ba-teaux
The-y leave like bo-ats
Et sou-dain
And su-ddenly
Ça pré-vient
It wa-rns
Comm' un ba-teau qui re-vient
Like a bo-at that co-mes back
Et sou-dain
And su-ddenly
Il y'a mill' si-rèn's de joie
There's a tho-usand si-rens of joy
Sur ton che-min
On your pa-th
Qui ré-sonn'nt et c'est très bien
Which re-so-nate and it's ve-ry good
Et ce n'est qu'u-ne tour-te-rel-le
And it's just a tu-rt-le-do-ve
Qui re-vient à ti-re d'ai-les
Who re-co-mes on ti-re d'ai-les
En rap-por-tant le du-vet
Bri-nging back the du-vet
Qu'é-tait ton lit
That was your bed
Un beau ma-tin
One fi-ne mor-ning
E ce n'est qu'u-ne fleur nou-vel-le
And it's just a new flo-wer
Et qui s'en va vers la grê-le
And which goes to-wards the hail
Comm' un pe-tit ra-deau frêl' sur l'o-cé-an
Like a small fra-gile raft on the o-cean
Ce n'est rien
It's nothing
Orch.
Orch.
Ça pré-vient
It wa-rns
Comm' un ba-teau qui re-vient
Like a bo-at that co-mes back
Et sou-dain
And su-ddenly
Il y'a mill' si-ren's de joie
There's a tho-usand si-rens of joy
Sur ton che-min
On your pa-th
Qui ré-sonn'nt et c'est très bien
Which re-so-nate and it's ve-ry good
Et ce n'est qu'u-ne tour-te-rel-le
And it's just a tu-rt-le-do-ve
Qui re-vient-dra à ti-re d'ai-les
Who wi-ll re-turn on ti-re d'ai-les
En rap-por-tant le du-vet
Bri-nging back the du-vet
Qu'é-tait son nid
That was her ne-st
Un beau ma-tin
One fi-ne mor-ning
Et ce n'est qu'u-ne fleur nou-vel-le
And it's just a new flo-wer
Et qui s'en va vers la grê-le
And which goes to-wards the hail
Comm' un pe-tit ra-deau frêl' sur l'o-cé-an
Like a small fra-gile raft on the o-cean





Writer(s): Etienne Roda Gil, Julien Clerc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.