Julien Clerc feat. Zaz - Ce n'est rien (en duo avec Zaz) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julien Clerc feat. Zaz - Ce n'est rien (en duo avec Zaz)




Ce n'est rien (en duo avec Zaz)
It's nothing (duet with Zaz)
Ce n'est rien
It's nothing
Tu le sais bien le temps passe, ce n'est rien
You know time passes, it's nothing
Tu sais bien
You know
Elles s'en vont comme les bateaux et soudain
They go away like boats and suddenly
Ça revient
It comes back
Pour un bateau qui s'en va et revient
For a boat that leaves and returns
Il y a mille coquille de noix sur ton chemin
There are a thousand nutshells on your way
Qui coulent et c'est très bien
That sink and it's fine
Et c'est comme une tourterelle
And it's like a turtledove
Qui s'éloigne à tir d'aile
That flies away
En emportant le duvet qui était ton lit un beau matin
Taking the down that was your bed one fine morning
Et ce n'est qu'une fleur nouvelle
And it's just a new flower
Et qui s'en va vers la grêle
And that goes towards the hail
Comme un petit radeau frêle sur l'océan
Like a small frail raft on the ocean
Ce n'est rien
It's nothing
Tu le sais bien le temps passe, ce n'est rien
You know time passes, it's nothing
Tu sais bien
You know
Elles s'en vont comme les bateaux et soudain
They go away like boats and suddenly
Ça prévient
It warns
Comme un bateau qui revient et soudain
Like a boat that comes back and suddenly
Il y a mille sirènes de joie sur ton chemin
There are a thousand sirens of joy on your way
Qui résonnent et c'est très bien
That resonate and it's fine
Et ce n'est qu'une tourterelle
And it's just a turtledove
Qui revient à tir d'aile
That comes back flying
En rapportant le duvet qui était ton lit un beau matin
Bringing back the down that was your bed one fine morning
Et ce n'est qu'une fleur nouvelle
And it's just a new flower
Et qui s'en va vers la grêle
And that goes towards the hail
Comme un petit radeau frêle sur l'océan
Like a small frail raft on the ocean
Ça prévient comme un bateau qui revient
It warns like a boat that comes back
Et soudain
And suddenly
Il y a mille sirènes de joie sur ton chemin
There are a thousand sirens of joy on your way
Qui résonnent et c'est très bien
That resonate and it's fine
Et ce n'est qu'une tourterelle
And it's just a turtledove
Qui reviendra à tir d'aile
That will come back flying
En rapportant le duvet qui était son lit un beau matin
Bringing back the down that was its bed one fine morning
Et ce n'est qu'une fleur nouvelle
And it's just a new flower
Et qui s'en va vers la grêle
And that goes towards the hail
Comme un petit radeau frêle sur l'océan
Like a small frail raft on the ocean





Writer(s): Etienne Roda-gil, Julien Clerc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.