Paroles et traduction Julien Clerc en duo avec Pascal Obispo - Ce n'est rien - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce n'est rien - Live
This Is Nothing - Live
Ce
n'est
rien
- 273
This
Is
Nothing
- 273
Ce
n'est
rien
This
is
nothing
Tu
le
sais
bien
le
temps
pas-se
You
know
very
well
time
goes
by
Ce
n'est
rien
This
is
nothing
Tu
sais
bien
You
know
very
well
Ell's
s'en
vont
comm'
les
ba-teaux
They
leave
like
boats
Ça
re-vient
It
comes
back
Pour
un
ba-teau
qui
s'en
va
For
a
boat
that
leaves
Et
re-vient
And
comes
back
Il
y'a
mill'
co-quill's
de
noix
There
are
a
thousand
little
boats
Sur
ton
che-min
On
your
path
Qui
coul'nt
et
c'est
très
bien
That
sink
and
it's
very
good
Et
c'est
comm'
u-ne
tour-te-rel-le
And
it's
like
a
turtledove
Qui
s'é-loign'
à
ti-re
d'ai-les
Who
flies
away
with
strong
wings
En
em-por-tant
le
du-vet
Taking
the
down
feathers
Qu'é-tait
ton
lit
That
were
your
bed
Un
beau
ma-tin
One
fine
morning
Et
ce
n'est
qu'u-ne
fleur
nou-vel-le
And
it's
just
a
new
flower
Et
qui
s'en
va
vers
la
grê-le
And
that
goes
away
toward
the
hail
Comm'
un
pe-tit
ra-deau
frêl'
sur
l'o-cé-an
Like
a
small
fragile
boat
on
the
ocean
Ce
n'est
rien
This
is
nothing
Tu
le
sais
bien
le
temps
pas-se
You
know
very
well
time
goes
by
Ce
n'est
rien
This
is
nothing
Tu
sais
bien
You
know
very
well
Ell'
s'en
vont
comm'
les
ba-teaux
They
leave
like
boats
Comm'
un
ba-teau
qui
re-vient
Like
a
boat
that
comes
back
Il
y'a
mill'
si-rèn's
de
joie
There
are
a
thousand
happy
sirens
Sur
ton
che-min
On
your
path
Qui
ré-sonn'nt
et
c'est
très
bien
That
resonate
and
it's
very
good
Et
ce
n'est
qu'u-ne
tour-te-rel-le
And
it's
just
a
turtledove
Qui
re-vient
à
ti-re
d'ai-les
Who
comes
back
with
strong
wings
En
rap-por-tant
le
du-vet
Bringing
the
down
feathers
Qu'é-tait
ton
lit
That
were
your
bed
Un
beau
ma-tin
One
fine
morning
E
ce
n'est
qu'u-ne
fleur
nou-vel-le
And
it's
just
a
new
flower
Et
qui
s'en
va
vers
la
grê-le
And
that
goes
away
toward
the
hail
Comm'
un
pe-tit
ra-deau
frêl'
sur
l'o-cé-an
Like
a
small
fragile
boat
on
the
ocean
Ce
n'est
rien
This
is
nothing
Comm'
un
ba-teau
qui
re-vient
Like
a
boat
that
comes
back
Il
y'a
mill'
si-ren's
de
joie
There
are
a
thousand
happy
sirens
Sur
ton
che-min
On
your
path
Qui
ré-sonn'nt
et
c'est
très
bien
That
resonate
and
it's
very
good
Et
ce
n'est
qu'u-ne
tour-te-rel-le
And
it's
just
a
turtledove
Qui
re-vient-dra
à
ti-re
d'ai-les
Who
will
come
back
with
strong
wings
En
rap-por-tant
le
du-vet
Bringing
the
down
feathers
Qu'é-tait
son
nid
That
were
its
nest
Un
beau
ma-tin
One
fine
morning
Et
ce
n'est
qu'u-ne
fleur
nou-vel-le
And
it's
just
a
new
flower
Et
qui
s'en
va
vers
la
gr
And
that
goes
to
the
ha
Comm'
un
pe-tit
ra-deau
frêl'
sur
l'o-cé-an
Like
a
small
fragile
boat
on
the
ocean
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Etienne Roda Gil, Julien Clerc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.