Julien Clerc - A bicyclette - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julien Clerc - A bicyclette




Quand on partait de bon matin
Когда мы уходили рано утром
Quand on partait sur les chemins
Когда мы отправлялись в путь
À bicyclette
Езда на велосипеде
Nous étions quelques bons copains
Мы были хорошими друзьями
Y avait Fernand, y avait Firmin
Там был Фернан, там был Фирмин
Y avait Francis et Sébastien
Там были Фрэнсис и Себастьян.
Et puis Paulette
А потом Полетт
On était tous amoureux d'elle
Мы все были в нее влюблены.
On se sentait pousser des ailes
Мы чувствовали себя окрыленным
À bicyclette
Езда на велосипеде
Sur les petits chemins de terre
На маленьких грунтовых дорогах
On a souvent vécu l'enfer
Мы часто переживали ад
Pour ne pas mettre pied à terre
Чтобы не ступить на землю
Devant Paulette
Перед Полетт
Faut dire qu'elle y mettait du coeur
Надо сказать, что она вкладывала в это все свое сердце
C'était la fille du facteur
Она была дочерью почтальона.
À bicyclette
Езда на велосипеде
Et depuis qu'elle avait huit ans
И с тех пор, как ей исполнилось восемь лет
Elle avait fait en le suivant
Она сделала это, следуя за ним
Tous les chemins environnants
Все окружающие пути
À bicyclette
Езда на велосипеде
Quand on approchait la rivière
Когда мы приближались к реке
On déposait dans les fougères
Мы оседали в папоротниках.
Nos bicyclettes
Наши велосипеды
Puis on se roulait dans les champs
Потом мы катались по полям.
Faisant naître un bouquet changeant
Создание меняющегося букета
De sauterelles, de papillons
Кузнечики, бабочки
Et de rénettes
И от Ренет
Quand le soleil à l'horizon
Когда солнце на горизонте
Profilait sur tous les buissons
Проглядывал по всем кустам
Nos silhouettes
Наши силуэты
On revenaient fourbu content
Мы возвращались расстроенными и довольными.
Le cœur un peu vague pourtant
Сердце немного смутное, но
De n'être pas seul un instant
Не один минуту
Avec Paulette
С Полетт
Prendre furtivement sa main
Украдкой взять ее за руку
Oublier un peu les copains
Немного забыть о приятелях
La bicyclette
Велосипед
On se disait c'est pour demain
Говорили это завтра
J'oserai, j'oserai demain
Я осмелюсь, я осмелюсь завтра
Quand on ira sur les chemins
Когда мы отправимся в путь
À bicyclette
Езда на велосипеде





Writer(s): Etienne Lorin, Rene Laquier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.