Julien Clerc - A bicyclette - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julien Clerc - A bicyclette




A bicyclette
На велосипеде
Quand on partait de bon matin
Когда мы рано утром выезжали,
Quand on partait sur les chemins
Когда мы ехали по дорожкам
À bicyclette
На велосипеде,
Nous étions quelques bons copains
Мы были добрыми друзьями,
Y avait Fernand, y avait Firmin
Был Фернан, был Фирмен,
Y avait Francis et Sébastien
Был Франсис и Себастьян,
Et puis Paulette
И еще Полетта.
On était tous amoureux d'elle
Мы все были влюблены в тебя,
On se sentait pousser des ailes
Мы чувствовали, что у нас растут крылья,
À bicyclette
На велосипеде.
Sur les petits chemins de terre
На маленьких грунтовых дорожках
On a souvent vécu l'enfer
Мы часто переживали ад,
Pour ne pas mettre pied à terre
Чтобы не сходить с велосипеда
Devant Paulette
Перед тобой, Полетта.
Faut dire qu'elle y mettait du coeur
Надо сказать, что ты старалась,
C'était la fille du facteur
Ты ведь была дочерью почтальона,
À bicyclette
На велосипеде.
Et depuis qu'elle avait huit ans
И с восьми лет ты,
Elle avait fait en le suivant
Следуя за ним, объездила
Tous les chemins environnants
Все окрестные дороги
À bicyclette
На велосипеде.
Quand on approchait la rivière
Когда мы подъезжали к реке,
On déposait dans les fougères
Мы оставляли в папоротниках
Nos bicyclettes
Наши велосипеды.
Puis on se roulait dans les champs
Потом мы валялись в полях,
Faisant naître un bouquet changeant
Наблюдая за меняющимся букетом
De sauterelles, de papillons
Из кузнечиков, бабочек
Et de rénettes
И диких яблочек.
Quand le soleil à l'horizon
Когда солнце на горизонте
Profilait sur tous les buissons
Рисовало на всех кустах
Nos silhouettes
Наши силуэты,
On revenaient fourbu content
Мы возвращались усталые, но довольные,
Le cœur un peu vague pourtant
С немного грустным сердцем,
De n'être pas seul un instant
Что не были ни на миг одни
Avec Paulette
С тобой, Полетта.
Prendre furtivement sa main
Взять украдкой твою руку,
Oublier un peu les copains
Забыть немного друзей,
La bicyclette
Велосипед.
On se disait c'est pour demain
Мы говорили себе, что это на завтра,
J'oserai, j'oserai demain
Я осмелюсь, я осмелюсь завтра,
Quand on ira sur les chemins
Когда мы поедем по дорожкам
À bicyclette
На велосипеде.





Writer(s): Etienne Lorin, Rene Laquier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.