Julien Clerc - Aussi vivant - traduction des paroles en russe

Aussi vivant - Julien Clerctraduction en russe




Aussi vivant
Так же жив
Sans vouloir vraiment
Не желая по-настоящему
Sans intention
Без намерения
Sans poser l'ombre d'une question
Не задавая ни тени вопроса
Comme en passant
Как бы невзначай
Sans qu'il soit trop tard
Пока не стало слишком поздно
Sans déraison
Без безумия
Sans s'inquiéter de n'pas savoir
Не тревожась о незнании
Sans se dire non
Не говоря "нет"
Se laisser glisser très tendrement
Позволить себе скользить очень нежно
Se chavirer tout simplement
Опрокинуться, просто так
Le corps brûlant
Тело горит
Rien de la vie
Ничто в жизни
Rien ne me laisse
Ничто не делает меня
Aussi vivant
Так живым
Aussi vivant
Так живым
Sans se dire pourquoi
Не спрашивая почему
Et sans comment
И без "как"
Sans s'envelopper de faux-semblants
Не скрываясь за притворством
Et sans contrat
И без договора
Se laisser aimer très doucement
Позволить любить себя очень нежно
Et s'emmêler obstinément
И сплетаться упрямо
A leurs tourments
С твоими мучениями
Rien de la vie
Ничто в жизни
Rien ne me laisse
Ничто не делает меня
Aussi vivant
Так живым
Aussi vivant
Так живым
Se laisser glisser très tendrement
Позволить себе скользить очень нежно
Se chavirer tout simplement
Опрокинуться, просто так
Se laisser aimer très doucement
Позволить любить себя очень нежно
Et s'emmêler obstinément
И сплетаться упрямо
Sans vouloir toujours tellement frémir
Не желая всегда так трепетать
Sans se convaincre de l'amour sans s'éblouir
Не убеждая себя в любви, не загораясь
Se serrer tout contre cet instant
Прижаться всем телом к этому мгновению
Se laisser jouer tout simplement
Позволить себе играть, просто так
Comme des enfants
Как дети
Rien de la vie
Ничто в жизни
Rien ne me laisse
Ничто не делает меня
Aussi vivant
Так живым
Aussi vivant
Так живым
Rien de la vie
Ничто в жизни
Vaut qu'on se lasse
Не стоит того, чтобы уставать
D'être vivant
Быть живым
Se laisser glisser très tendrement
Позволить себе скользить очень нежно
Se chavirer tout simplement
Опрокинуться, просто так
Se laisser aimer très doucement
Позволить любить себя очень нежно
Et s'emmêler obstinément.
И сплетаться упрямо.





Writer(s): Herve Brault, Julien Clerc, Carla Bruni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.