Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans
vouloir
vraiment
Не
желая
по-настоящему
Sans
intention
Без
намерения
Sans
poser
l'ombre
d'une
question
Не
задавая
ни
тени
вопроса
Comme
en
passant
Как
бы
невзначай
Sans
qu'il
soit
trop
tard
Пока
не
стало
слишком
поздно
Sans
déraison
Без
безумия
Sans
s'inquiéter
de
n'pas
savoir
Не
тревожась
о
незнании
Sans
se
dire
non
Не
говоря
"нет"
Se
laisser
glisser
très
tendrement
Позволить
себе
скользить
очень
нежно
Se
chavirer
tout
simplement
Опрокинуться,
просто
так
Le
corps
brûlant
Тело
горит
Rien
de
la
vie
Ничто
в
жизни
Rien
ne
me
laisse
Ничто
не
делает
меня
Sans
se
dire
pourquoi
Не
спрашивая
почему
Et
sans
comment
И
без
"как"
Sans
s'envelopper
de
faux-semblants
Не
скрываясь
за
притворством
Et
sans
contrat
И
без
договора
Se
laisser
aimer
très
doucement
Позволить
любить
себя
очень
нежно
Et
s'emmêler
obstinément
И
сплетаться
упрямо
A
leurs
tourments
С
твоими
мучениями
Rien
de
la
vie
Ничто
в
жизни
Rien
ne
me
laisse
Ничто
не
делает
меня
Se
laisser
glisser
très
tendrement
Позволить
себе
скользить
очень
нежно
Se
chavirer
tout
simplement
Опрокинуться,
просто
так
Se
laisser
aimer
très
doucement
Позволить
любить
себя
очень
нежно
Et
s'emmêler
obstinément
И
сплетаться
упрямо
Sans
vouloir
toujours
tellement
frémir
Не
желая
всегда
так
трепетать
Sans
se
convaincre
de
l'amour
sans
s'éblouir
Не
убеждая
себя
в
любви,
не
загораясь
Se
serrer
tout
contre
cet
instant
Прижаться
всем
телом
к
этому
мгновению
Se
laisser
jouer
tout
simplement
Позволить
себе
играть,
просто
так
Comme
des
enfants
Как
дети
Rien
de
la
vie
Ничто
в
жизни
Rien
ne
me
laisse
Ничто
не
делает
меня
Rien
de
la
vie
Ничто
в
жизни
Vaut
qu'on
se
lasse
Не
стоит
того,
чтобы
уставать
Se
laisser
glisser
très
tendrement
Позволить
себе
скользить
очень
нежно
Se
chavirer
tout
simplement
Опрокинуться,
просто
так
Se
laisser
aimer
très
doucement
Позволить
любить
себя
очень
нежно
Et
s'emmêler
obstinément.
И
сплетаться
упрямо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herve Brault, Julien Clerc, Carla Bruni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.