Paroles et traduction Julien Clerc - Bibliothèque Mazarine
Bibliothèque Mazarine
Mazarine Library
Notre
langue
française
s'abîme
Our
French
language
is
fading
Comme
un
vieux
livre
de
cuisine
Like
an
old
cookbook
Sur
les
quais
et
sous
la
pluie
On
the
quays
and
in
the
rain
Au
pied
de
l'Académie
At
the
foot
of
the
Academy
Bibliothèque
Mazarine
Mazarine
Library
Le
brouillard
sur
les
vitrines
The
fog
on
the
shop
windows
Le
chagrin
et
les
autos
The
sorrow
and
the
cars
Le
pont
des
Arts
en
travaux
The
Pont
des
Arts
under
construction
Le
temps
passe
Time
passes
Le
regard
des
curieux
The
gaze
of
the
curious
A
des
flaques
dans
les
yeux
Has
puddles
in
its
eyes
Tu
es
seule
dans
le
flot
You're
alone
in
the
flow
Au
volant
d'une
auto
At
the
wheel
of
a
car
Tu
écoutes
la
radio
You're
listening
to
the
radio
Le
temps
passe
comme
il
peut
Time
passes
as
it
can
En
terrasse
les
curieux
On
the
terrace
the
curious
Ont
des
femmes
plein
les
yeux
Have
women
filling
their
eyes
Au
volant
d'une
auto
At
the
wheel
of
a
car
Tu
écoutes
la
radio
You're
listening
to
the
radio
Give
me
give
me
give
me
your
love
Give
me
give
me
give
me
your
love
Give
me
give
me
give
me
your
love
Give
me
give
me
give
me
your
love
Give
me
give
me
give
me
your
love
Give
me
give
me
give
me
your
love
Le
temps
passe
comme
il
peut
Time
passes
as
it
can
Les
voitures
des
furieux
The
cars
of
the
furious
M'éclaboussent
de
leur
mieux
Splash
me
as
best
they
can
Au
volant
d'une
auto
At
the
wheel
of
a
car
Tu
écoutes
la
radio.
You're
listening
to
the
radio.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Merlot Leclerc, Etienne Roda-gil
Album
Utile(s)
date de sortie
28-02-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.