Julien Clerc - Bibliothèque Mazarine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julien Clerc - Bibliothèque Mazarine




Bibliothèque Mazarine
Mazarine Library
Notre langue française s'abîme
Our French language is fading
Comme un vieux livre de cuisine
Like an old cookbook
Sur les quais et sous la pluie
On the quays and in the rain
Au pied de l'Académie
At the foot of the Academy
Bibliothèque Mazarine
Mazarine Library
Le brouillard sur les vitrines
The fog on the shop windows
Le chagrin et les autos
The sorrow and the cars
Le pont des Arts en travaux
The Pont des Arts under construction
Il pleut
It's raining
Le temps passe
Time passes
Comme il peut
As it can
Le regard des curieux
The gaze of the curious
A des flaques dans les yeux
Has puddles in its eyes
Il pleut
It's raining
Tu es seule dans le flot
You're alone in the flow
Au volant d'une auto
At the wheel of a car
Tu écoutes la radio
You're listening to the radio
Il pleut
It's raining
Le temps passe comme il peut
Time passes as it can
En terrasse les curieux
On the terrace the curious
Ont des femmes plein les yeux
Have women filling their eyes
Il pleut
It's raining
Tu es seule
You're alone
Dans le flot
In the flow
Au volant d'une auto
At the wheel of a car
Tu écoutes la radio
You're listening to the radio
Give me give me give me your love
Give me give me give me your love
Give me give me give me your love
Give me give me give me your love
Give me give me give me your love
Give me give me give me your love
Il pleut
It's raining
Le temps passe comme il peut
Time passes as it can
Les voitures des furieux
The cars of the furious
M'éclaboussent de leur mieux
Splash me as best they can
Il pleut
It's raining
Tu es seule
You're alone
Dans le flot
In the flow
Au volant d'une auto
At the wheel of a car
Tu écoutes la radio.
You're listening to the radio.





Writer(s): Merlot Leclerc, Etienne Roda-gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.