Paroles et traduction Julien Clerc - Black out (faire l'amour ici)
Black out (faire l'amour ici)
Black out (making love here)
Black
out
- black
out
Black
out
- black
out
Les
sirènes
ont
des
ennuis
The
sirens
have
trouble
Elles
crient:
gens
de
Paris
They
shout:
people
of
Paris
C'est
l'incendie
It's
the
fire
Black
out,
black
out
Black
out,
black
out
Plus
de
lumière
parmi
les
bruits
No
more
light
among
the
noise
On
fuit,
dans
tout
Paris
- vers
d'autres
vies
We
flee,
throughout
Paris
- towards
other
lives
Viens
surtout
ce
soir
- ne
lâche
pas
ma
main
Come
especially
tonight
- don't
let
go
of
my
hand
Les
rues
sont
pleines
The
streets
are
full
D'amours
sans
lendemain
With
one-night
loves
Faire
l'amour
ici
- dans
une
ville
qui
hier
Making
love
here
- in
a
city
that
yesterday
S'appelait
Paris
- faire
l'amour
ici
Was
called
Paris
- making
love
here
Quand
le
béton
croule
- a
peine
fini
When
the
concrete
crumbles
- barely
finished
Faire
l'amour
ici
- comme
les
enfants
Making
love
here
- like
children
Mangent
les
fruits
- faire
l'amour
ici
Eating
the
fruit
- making
love
here
Pour
se
dire
- qu'on
est
encore
en
vie
To
tell
ourselves
- that
we
are
still
alive
Encore
en
vie
Still
alive
Black
out,
black
out
Black
out,
black
out
Les
boulevards
sont
en
folie
The
boulevards
are
crazy
Ils
plient
sous
le
roulis
They
bend
under
the
rolling
Des
gens
qui
fuient
Of
people
fleeing
Black
out,
black
out
Black
out,
black
out
Le
monde
rève
de
normandie
The
world
dreams
of
Normandy
Samedi...
Dans
tout
Paris
Saturday...
Throughout
Paris
Mème
sous
la
pluie
Even
in
the
rain
Viens,
surtout
ce
soir
- ne
lâche
pas
ma
main
Come,
especially
tonight
- don't
let
go
of
my
hand
Les
rues
sont
pleines
The
streets
are
full
D'amours
sans
lendemain
With
one-night
loves
Faire
l'amour
ici
- en
chassant
la
Seine
Making
love
here
- chasing
the
Seine
Pour
prendre
son
lit
To
take
its
bed
Faire
l'amour
ici
Making
love
here
Dans
les
trains
à
l'aube
On
trains
at
dawn
Déjà
pleins
de
nuit
Already
full
of
night
Faire
l'amour
ici
Making
love
here
Dans
les
rues
qui
flambent
In
the
streets
that
burn
D'affiches
qui
crient
Of
posters
that
scream
Faire
l'amour
ici
Making
love
here
Pour
se
dire
To
tell
ourselves
Qu'on
est
encore
en
vie
That
we
are
still
alive
Encore
en
vie
Still
alive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Etienne Roda-gil, Merlot Leclerc
Album
Utile(s)
date de sortie
28-02-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.