Paroles et traduction Julien Clerc - C'est une Andalouse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est une Andalouse
Андалузка
Pauvre
loup
tremblant
et
blessé
Бедный
волк,
дрожащий
и
раненый,
Mon
cœur
pleure
sa
vieille
liberté
Мое
сердце
оплакивает
свою
былую
свободу.
Depuis
que
les
dents
farouches
С
тех
пор,
как
свирепые
зубы
D'un
monstre
hâlé
Загорелого
монстра
Déchirent
mon
cœur
et
mon
passé
Разрывают
мое
сердце
и
мое
прошлое.
C'est
une
andalouse
Это
андалузка,
Et
elle
peut
prendre
ma
vie
И
она
может
забрать
мою
жизнь,
Quand
elle
sourit
Когда
улыбается,
Quand
elle
se
fait
douce
Когда
становится
нежной.
Elle
me
blesse
aussi
tant
pis
Она
ранит
меня
тоже,
ну
и
пусть.
C'est
une
andalouse
Это
андалузка,
Et
son
cœur
insoumis
И
ее
непокорное
сердце
Dévore
ma
vie
Пожирает
мою
жизнь.
Et
sans
qu'on
la
pousse
И
без
всякого
принуждения
Elle
peut
tuer
aussi,
tant
pis
Она
может
и
убить,
ну
и
пусть.
Mon
Dieu
bénissez
les
brebis
Боже
мой,
благослови
овец,
À
qui
l'amour
simple
est
permis
Которым
позволена
простая
любовь.
Au
fond
de
quels
orages
В
каких
бурях,
De
quelles
mêlées
В
каких
схватках
Fût
créé
ce
monstre
pressé
Было
создано
это
нетерпеливое
чудовище?
C'est
une
andalouse
Это
андалузка,
Et
elle
peut
prendre
ma
vie
И
она
может
забрать
мою
жизнь,
Quand
elle
sourit
Когда
улыбается,
Quand
elle
se
fait
douce
Когда
становится
нежной.
Elle
me
blesse
aussi
tant
pis
Она
ранит
меня
тоже,
ну
и
пусть.
C'est
une
andalouse
Это
андалузка,
Et
son
cœur
insoumis
И
ее
непокорное
сердце
Dévore
ma
vie
Пожирает
мою
жизнь.
Et
sans
qu'on
la
pousse
И
без
всякого
принуждения
Elle
peut
tuer
aussi,
tant
pis
Она
может
и
убить,
ну
и
пусть.
Au
fond
de
ta
vie
toi
qui
ris
В
глубине
твоей
жизни,
ты,
кто
смеется,
Toi
qui
te
crois
bien
à
l'abri
Ты,
кто
считает
себя
в
безопасности,
Demande
aux
dieux
superbes
Проси
великолепных
богов
De
t'épargner
cette
angoisse
Избавить
тебя
от
этой
муки.
C'est
une
andalouse
Это
андалузка,
Et
elle
peut
prendre
ma
vie
И
она
может
забрать
мою
жизнь,
Quand
elle
sourit
Когда
улыбается,
Quand
elle
se
fait
douce
Когда
становится
нежной.
Elle
me
blesse
aussi
tant
pis
Она
ранит
меня
тоже,
ну
и
пусть.
C'est
une
andalouse
Это
андалузка,
Et
son
cœur
insoumis
И
ее
непокорное
сердце
Dévore
ma
vie
Пожирает
мою
жизнь.
Et
sans
qu'on
la
pousse
И
без
всякого
принуждения
Elle
peut
tuer
aussi,
tant
pis
Она
может
и
убить,
ну
и
пусть.
Elle
sourit
Она
улыбается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Etienne Roda Gil, Julien Clerc
Album
Danser
date de sortie
06-04-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.