Julien Clerc - Ce n'est rien (en duo avec Zaz)] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julien Clerc - Ce n'est rien (en duo avec Zaz)]




Ce n'est rien (en duo avec Zaz)]
Это ничего (дуэт с Zaz)
Ce n'est rien
Это ничего,
Tu le sais bien le temps passe ce n'est rien
Ты же знаешь, время идет, это ничего.
Tu sais bien
Ты знаешь,
Elles s'en vont comme les bateaux et soudain
Они уходят, как корабли, и вдруг
Ça revient
Возвращаются.
Pour un bateau qui s'en va et revient
Ведь корабль, уходя, возвращается.
II y a mille coquilles de noix sur ton chemin
Тысяча скорлупок от орехов на твоем пути,
Qui coulent et c'est très bien
Которые тонут, и это прекрасно.
Et c'est comme une tourterelle
И это как горлица,
Qui s'éloigne à tire d'aile
Что улетает, махая крыльями,
En emportant le duvet qu'était ton lit un beau matin
Унося пух, что был твоей постелью однажды утром.
Et ce n'est qu'une fleur nouvelle
И это всего лишь новый цветок,
Et qui s'en va vers la grêle
Который устремляется к граду,
Comme un petit radeau frêle sur l'océan
Как хрупкий маленький плот в океане.
Ce n'est rien
Это ничего,
Tu le sais bien le temps passe ce n'est rien
Ты же знаешь, время идет, это ничего.
Tu sais bien
Ты знаешь,
Elles s'en vont comme les bateaux et soudain
Они уходят, как корабли, и вдруг
Ça prévient
Предупреждают,
Comme un bateau qui revient et soudain
Как корабль, который возвращается, и вдруг
Il y a mille sirènes de joie sur ton chemin
Тысяча радостных сирен на твоем пути,
Qui résonnent et c'est très bien
Которые звучат, и это прекрасно.
Et ce n'est qu'une tourterelle
И это всего лишь горлица,
Qui revient à tire d'aile
Что возвращается, махая крыльями,
En rapportant le duvet qu'était ton lit un beau matin
Принося пух, что был твоей постелью однажды утром.
Et ce n'est qu'une fleur nouvelle
И это всего лишь новый цветок,
Et qui s'en va vers la grêle
Который устремляется к граду,
Comme un petit radeau frêle sur l'Océan
Как хрупкий маленький плот в океане.
Ça prévient
Предупреждают,
Comme un bateau qui revient et soudain
Как корабль, который возвращается, и вдруг
Il y a mille sirènes de joie sur ton chemin
Тысяча радостных сирен на твоем пути,
Qui résonnent et c'est très bien
Которые звучат, и это прекрасно.
Et ce n'est qu'une tourterelle
И это всего лишь горлица,
Qui reviendra à tire d'aile
Что вернется, махая крыльями,
En rapportant le duvet qu'était son nid un beau matin
Принося пух, что был ее гнездом однажды утром.
Et ce n'est qu'une fleur nouvelle
И это всего лишь новый цветок,
Et qui s'en va vers la grêle
Который устремляется к граду,
Comme un petit radeau frêle sur l'Océan
Как хрупкий маленький плот в океане.





Writer(s): Julien Clerc, Etienne Roda-gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.