Paroles et traduction Julien Clerc - Chanson d'Emilie Jolie et du grand oiseau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson d'Emilie Jolie et du grand oiseau
Emily Jolie and the Big Bird's Song
Je
m'appelle
Émilie
Jolie
My
name
is
Emily
Jolie
Je
m'appelle
Émilie
Jolie
My
name
is
Emily
Jolie
Je
voudrais
partir
avec
vous,
tout
au
bout
du
ciel,
sur
vos
ailes
I
want
to
go
with
you,
to
the
ends
of
the
sky,
on
your
wings
Et
je
voudrais
vivre
avec
vous,
ma
vie
And
I
want
to
live
with
you,
my
life
Tu
t'appelles
Émilie
Jolie
Your
name
is
Emily
Jolie
Tu
t'appelles
Émilie
Jolie
Your
name
is
Emily
Jolie
Tu
voudrais
partir
avec
nous,
tout
au
bout
du
ciel,
sur
nos
ailes
You
want
to
go
with
us,
to
the
ends
of
the
sky,
on
our
wings
Et
tu
voudrais
vivre
avec
nous,
ta
vie
And
you
want
to
live
with
us,
your
life
Oui,
c'est
ça,
vous
m'avez
comprise
Yes,
that's
it,
you
understand
me
Alors,
dites-moi
oui!
So,
tell
me
yes!
Tu
t'appelles
Émilie
Jolie
Your
name
is
Emily
Jolie
Tu
rêves
de
voler
la
nuit
You
dream
of
flying
at
night
Partir
rejoindre
le
soleil,
et
même
la
lune,
sur
nos
plumes
Going
to
join
the
sun,
and
even
the
moon,
on
our
feathers
Faire
un
p'tit
tour,
au
paradis
To
take
a
little
tour,
in
paradise
Oui,
c'est
ça,
vous
m'avez
comprise
Yes,
that's
it,
you
understand
me
Alors,
dites-moi
oui!
So,
tell
me
yes!
Mais
y
a
tant
de
choses
à
voir
avant,
de
partir
pour
le
firmament
But
there
are
so
many
things
to
see
before
going
to
the
firmament
Y
a
tant
de
pages
à
tourner,
ta
vie
ne
fait
que
commencer
There
are
so
many
pages
to
turn,
your
life
is
just
beginning
Y
a
tant
de
choses
à
voir
avant,
de
partir
pour
le
firmament
There
are
so
many
things
to
see
before
going
to
the
firmament
Y
a
tant
de
jours
et
tant
de
nuits,
tu
es
au
début
de
ta
vie
There
are
so
many
days
and
so
many
nights,
you
are
at
the
beginning
of
your
life
J'ai
tant
de
choses
à
voir
avant,
mais
n'oubliez
pas
pour
autant
I
have
so
many
things
to
see
before,
but
don't
forget
La
petite
fille
aux
cheveux
blonds,
qui
vous
a
chanté
sa
chanson
The
little
girl
with
the
blond
hair,
who
sang
you
her
song
Je
m'appelle
Émilie
Jolie
My
name
is
Emily
Jolie
Je
m'appelle
Émilie
Jolie
My
name
is
Emily
Jolie
Et
si
un
jour
je
deviens
vieille,
j'irai
par
le
ciel,
sur
vos
ailes
And
if
one
day
I
grow
old,
I
will
go
through
the
sky,
on
your
wings
Au
rendez-vous
du
paradis
To
the
rendezvous
in
paradise
Mais
prends
le
temps
de
vivre
ta
vie,
ma
petite
Émilie
Jolie
But
take
the
time
to
live
your
life,
my
little
Emily
Jolie
Tu
sais
dans
les
pays
rêvés,
les
oiseaux
ne
sont
pas
pressés
You
know
in
the
dream
worlds,
birds
are
not
in
a
hurry
Au
revoir
Émilie,
et
tourne
bien
toutes
les
pages!
Goodbye
Emily,
and
turn
all
the
pages
well!
Oui,
monsieur
l'oiseau,
au
revoir!
Yes,
Mr.
Bird,
goodbye!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe De Chateleux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.