Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coeur de rocker - Live
Rockerherz - Live
Cœur
de
rocker
Rockerherz
Cœur
de
rocker
Rockerherz
Cœur
de
rocker
Rockerherz
Cœur
de
rocker
Rockerherz
J'n'étais
encore
qu'un
enfant
d'chœur
Ich
war
noch
ein
Chorknabe
Que
j'avais
déjà
un
cœur
de
rocker
Da
hatte
ich
schon
ein
Rockerherz
J'n'aimais
pas
beaucoup
l'école
Ich
mochte
die
Schule
nicht
sehr
Je
n'vivais
qu'pour
mes
idoles
yeah,
yeah,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Ich
lebte
nur
für
meine
Idole
yeah,
yeah,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
J'n'étais
encore
qu'un
teenager
Ich
war
noch
ein
Teenager
Qu'j'suis
parti
vivre
ma
vie
en
outsider
Da
zog
ich
los,
mein
Leben
als
Außenseiter
zu
leben
Mon
père
voulait
m'retenir
Mein
Vater
wollte
mich
zurückhalten
Tout
c'qu'il
a
trouvé
à
m'dire
Alles,
was
er
mir
zu
sagen
fand
C'est
"Tu
vas
faire
mourir
ta
mère"
War:
"Du
bringst
deine
Mutter
noch
ins
Grab"
Avec
mon
cœur
de
rocker
Mit
meinem
Rockerherz
J'ai
jamais
su
dire
je
t'aime
Konnte
ich
nie
"Ich
liebe
dich"
sagen
Oui,
mais
maman,
j't'aimais
quand
même
Ja,
aber
Mama,
ich
liebte
dich
trotzdem
Oh
comme
personne
t'as
jamais
aimée
Oh,
wie
dich
niemand
je
geliebt
hat
(Cœur
de
rocker)
(Rockerherz)
(Cœur
de
rocker)
(Rockerherz)
De
toutes
les
filles
qui
m'ont
fait
craquer
Von
all
den
Mädchen,
die
mich
verrückt
machten
La
seule
que
j'ai
vraiment
aimée
Die
einzige,
die
ich
wirklich
geliebt
habe
C'est
celle
qui
m'a
quitté
Ist
die,
die
mich
verlassen
hat
J'ai
été
bien
embêté
(hé
hé
hé)
Da
war
ich
ganz
schön
bedient
(he
he
he)
C'est
vrai
qu'j'étais
pas
très
fidèle
Es
stimmt,
ich
war
nicht
sehr
treu
Mais
j'étais
totalement
fou
d'elle
Aber
ich
war
total
verrückt
nach
ihr
J'ai
voulu
la
retenir
Ich
wollte
sie
zurückhalten
Tout
c'qu'elle
a
trouvé
à
m'dire
Alles,
was
sie
mir
zu
sagen
fand
C'est
"Tu
vas
finir
ta
vie
tout
seul"
War:
"Du
wirst
dein
Leben
allein
beenden"
Avec
mon
cœur
de
rocker
Mit
meinem
Rockerherz
J'ai
jamais
su
dire
je
t'aime
Konnte
ich
nie
"Ich
liebe
dich"
sagen
Oui
mais
baby
j't'aimais
quand
même
Ja,
aber
Baby,
ich
liebte
dich
trotzdem
Oh
comme
personne
t'a
jamais
aimée
Oh,
wie
dich
niemand
je
geliebt
hat
Avec
mon
cœur
de
rocker
Mit
meinem
Rockerherz
J'ai
jamais
su
dire
je
t'aime
Konnte
ich
nie
"Ich
liebe
dich"
sagen
Oui
mais
Baby
j't'aimais
quand
même
Ja,
aber
Baby,
ich
liebte
dich
trotzdem
Comme
j'pourrai
plus
jamais
aimer
Wie
ich
nie
wieder
lieben
kann
Avec
mon
cœur
de
rocker
Mit
meinem
Rockerherz
J'ai
jamais
su
dire
je
t'aime
Konnte
ich
nie
"Ich
liebe
dich"
sagen
Oui,
mais
baby,
j't'aimais
quand
même
Ja,
aber
Baby,
ich
liebte
dich
trotzdem
Oh
comme
personne
t'as
jamais
aimée
Oh,
wie
dich
niemand
je
geliebt
hat
Avec
mon
cœur
de
rocker
Mit
meinem
Rockerherz
J'ai
jamais
su
dire
je
t'aime
Konnte
ich
nie
"Ich
liebe
dich"
sagen
Oui,
mais
maman,
j't'aimais
quand
même
Ja,
aber
Mama,
ich
liebte
dich
trotzdem
Oh
comme
j'pourrai
plus
jamais
aimer
Oh,
wie
ich
nie
wieder
lieben
kann
Cœur
de
rocker
Rockerherz
Cœur
de
rocker
Rockerherz
Cœur
de
rocker
Rockerherz
Cœur
de
rocker
Rockerherz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julien Clerc, Luc Plamondon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.