Julien Clerc - Coeur de rocker - Live - traduction des paroles en russe

Coeur de rocker - Live - Julien Clerctraduction en russe




Coeur de rocker - Live
Сердце рокера - Live
Cœur de rocker
Сердце рокера
Cœur de rocker
Сердце рокера
Cœur de rocker
Сердце рокера
Cœur de rocker
Сердце рокера
J'n'étais encore qu'un enfant d'chœur
Я был всего лишь мальчишкой в церковном хоре,
Que j'avais déjà un cœur de rocker
Но у меня уже было сердце рокера.
J'n'aimais pas beaucoup l'école
Я не очень любил школу,
Je n'vivais qu'pour mes idoles yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah)
Я жил только ради своих кумиров, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah)
J'n'étais encore qu'un teenager
Я был всего лишь подростком,
Qu'j'suis parti vivre ma vie en outsider
Когда отправился жить своей жизнью аутсайдера.
Mon père voulait m'retenir
Мой отец хотел меня удержать,
Tout c'qu'il a trouvé à m'dire
Все, что он смог мне сказать,
C'est "Tu vas faire mourir ta mère"
Это: "Ты доведешь свою мать до могилы".
Avec mon cœur de rocker
С моим сердцем рокера
J'ai jamais su dire je t'aime
Я никогда не умел говорить люблю тебя".
Oui, mais maman, j't'aimais quand même
Да, но, мама, я все равно тебя любил.
Oh comme personne t'as jamais aimée
О, как никто никогда тебя не любил.
(Cœur de rocker)
(Сердце рокера)
(Cœur de rocker)
(Сердце рокера)
De toutes les filles qui m'ont fait craquer
Из всех девушек, которые свели меня с ума,
La seule que j'ai vraiment aimée
Единственная, которую я действительно любил,
C'est celle qui m'a quitté
Это та, которая меня бросила.
J'ai été bien embêté (hé hé)
Мне было очень тяжело (хе-хе-хе).
C'est vrai qu'j'étais pas très fidèle
Правда, я был не очень верен,
Mais j'étais totalement fou d'elle
Но я был по-настоящему без ума от нее.
J'ai voulu la retenir
Я хотел ее удержать,
Tout c'qu'elle a trouvé à m'dire
Все, что она смогла мне сказать,
C'est "Tu vas finir ta vie tout seul"
Это: "Ты закончишь свою жизнь в одиночестве".
Avec mon cœur de rocker
С моим сердцем рокера
J'ai jamais su dire je t'aime
Я никогда не умел говорить люблю тебя".
Oui mais baby j't'aimais quand même
Да, но, детка, я все равно тебя любил.
Oh comme personne t'a jamais aimée
О, как никто никогда тебя не любил.
Avec mon cœur de rocker
С моим сердцем рокера
J'ai jamais su dire je t'aime
Я никогда не умел говорить люблю тебя".
Oui mais Baby j't'aimais quand même
Да, но, детка, я все равно тебя любил.
Comme j'pourrai plus jamais aimer
Как я больше никогда не смогу любить.
Avec mon cœur de rocker
С моим сердцем рокера
J'ai jamais su dire je t'aime
Я никогда не умел говорить люблю тебя".
Oui, mais baby, j't'aimais quand même
Да, но, детка, я все равно тебя любил.
Oh comme personne t'as jamais aimée
О, как никто никогда тебя не любил.
Avec mon cœur de rocker
С моим сердцем рокера
J'ai jamais su dire je t'aime
Я никогда не умел говорить люблю тебя".
Oui, mais maman, j't'aimais quand même
Да, но, мама, я все равно тебя любил.
Oh comme j'pourrai plus jamais aimer
Как я больше никогда не смогу любить.
Cœur de rocker
Сердце рокера
Cœur de rocker
Сердце рокера
Cœur de rocker
Сердце рокера
Cœur de rocker
Сердце рокера





Writer(s): Julien Clerc, Luc Plamondon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.