Paroles et traduction Julien Clerc - Coeur de rocker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coeur de rocker
Сердце рокера
Cœur
de
rocker,
cœur
de
rocker
Сердце
рокера,
сердце
рокера
J'n'étais
encore
qu'un
enfant
de
chœur
Я
был
всего
лишь
мальчишкой
в
церковном
хоре,
Que
j'avais
déjà
un
cœur
de
rocker
Но
у
меня
уже
было
сердце
рокера.
J'n'aimais
pas
beaucoup
l'école
Я
не
очень
любил
школу,
Je
ne
vivais
que
pour
mes
idoles
yé-yé-yé
(yé-yé-yé)
Я
жил
только
ради
своих
кумиров
йе-йе-йе
(йе-йе-йе).
J'n'étais
encore
qu'un
teenager
Я
был
всего
лишь
подростком,
Qu'j'suis
parti
vivre
ma
vie
en
outsider
Когда
отправился
жить
своей
жизнью
аутсайдера.
Mon
père
voulait
me
retenir
Мой
отец
хотел
меня
удержать,
Tout
ce
qu'il
a
trouvé
à
me
dire
Всё,
что
он
смог
мне
сказать,
C'est
"tu
vas
faire
mourir
ta
mère"
Это:
"Ты
сведёшь
свою
мать
в
могилу".
Avec
mon
cœur
de
rocker
С
моим
сердцем
рокера
J'ai
jamais
su
dire
je
t'aime
Я
никогда
не
умел
говорить
"я
люблю
тебя".
Oui,
mais
maman,
j't'aimais
quand
même
Да,
но,
мама,
я
всё
равно
тебя
любил,
Comme
personne
t'as
jamais
aimé
Как
никто
тебя
никогда
не
любил.
Cœur
de
rocker,
cœur
de
rocker
Сердце
рокера,
сердце
рокера
De
toutes
les
filles
qui
m'ont
fait
craquer
Из
всех
девушек,
которые
свели
меня
с
ума,
La
seule
que
j'ai
vraiment
aimée
Единственная,
которую
я
по-настоящему
любил,
C'est
celle
qui
m'a
quitté
Это
та,
которая
меня
бросила.
J'ai
été
bien
embêté
hé
hé
hé
(hé
hé
hé)
Мне
было
очень
нелегко,
хе-хе-хе
(хе-хе-хе).
C'est
vrai
qu'j'étais
pas
très
fidèle
Правда,
я
был
не
очень
верен,
Mais
j'étais
totalement
fou
d'elle
Но
я
был
по
уши
влюблён
в
неё.
J'ai
voulu
la
retenir
Я
хотел
её
удержать,
Tout
ce
qu'elle
a
trouvé
à
me
dire
Всё,
что
она
смогла
мне
сказать,
C'est
"tu
vas
finir
ta
vie
tout
seul"
Это:
"Ты
закончишь
свою
жизнь
в
одиночестве".
Avec
mon
cœur
de
rocker
С
моим
сердцем
рокера
J'ai
jamais
su
dire
je
t'aime
Я
никогда
не
умел
говорить
"я
люблю
тебя".
Oui,
mais
baby,
j't'aimais
quand
même
Да,
но,
детка,
я
всё
равно
тебя
любил,
Comme
personne
t'as
jamais
aimé
Как
никто
тебя
никогда
не
любил.
Avec
mon
cœur
de
rocker
С
моим
сердцем
рокера
J'ai
jamais
su
dire
je
t'aime
Я
никогда
не
умел
говорить
"я
люблю
тебя".
Oui,
mais
baby,
j't'aimais
quand
même
Да,
но,
детка,
я
всё
равно
тебя
любил,
Comme
j'pourrai
plus
jamais
aimer
Как
я
уже
никогда
не
смогу
любить.
Avec
mon
cœur
de
rocker
С
моим
сердцем
рокера
J'ai
jamais
su
dire
je
t'aime
Я
никогда
не
умел
говорить
"я
люблю
тебя".
Oui,
mais
maman,
j't'aimais
quand
même
Да,
но,
мама,
я
всё
равно
тебя
любил,
Comme
personne
t'as
jamais
aimé
Как
никто
тебя
никогда
не
любил.
Cœur
de
rocker,
cœur
de
rocker
Сердце
рокера,
сердце
рокера
Cœur
de
rocker,
cœur
de
rocker
Сердце
рокера,
сердце
рокера
Cœur
de
rocker,
cœur
de
rocker
Сердце
рокера,
сердце
рокера
Cœur
de
rocker,
cœur
de
rocker
Сердце
рокера,
сердце
рокера
Cœur
de
rocker,
cœur
de
rocker
(avec
mon
cœur)
Сердце
рокера,
сердце
рокера
(с
моим
сердцем)
Cœur
de
rocker,
cœur
de
rocker
(avec
mon
cœur)
Сердце
рокера,
сердце
рокера
(с
моим
сердцем)
Cœur
de
rocker,
cœur
de
rocker
(avec
mon
cœur)
Сердце
рокера,
сердце
рокера
(с
моим
сердцем)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luc Plamondon, Julien Clerc
Album
Danser
date de sortie
06-04-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.