Julien Clerc - Des Mots d'ailleurs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julien Clerc - Des Mots d'ailleurs




Des Mots d'ailleurs
Distant Shores
Un empire à l'abri de la loi
An empire sheltered from the law
Une terre vivaient des Nahuas
A land where the Nahua lived
Et des tours qui jaillissent des eaux
And towers that surge from the waters
La lagune de Mexico...
The lagoon of Mexico City...
Le Bonheur blotti tout près de toi
Happiness nestled close to you
Des jardins passent des pumas
Gardens where pumas pass
Des parfums flottant dans des drapeaux
Perfumes floating in flags
La lagune de Mexico...
The lagoon of Mexico City...
Ce sont bien sûr des mots d'ailleurs
These are of course words from afar
Pour étourdir un peu ton cur, un peu ton cur
To daze your heart a little, your heart a little
Des mots d'ailleurs
Words from afar
Pour étourdir un peu ton cur
To daze your heart a little
Des mots d'ailleurs
Words from afar
Un empire à l'abri des combats
An empire sheltered from battles
Une terre sans esclaves et sans rois
A land without slaves or kings
Entourée de soleils et de joie
Surrounded by sunshine and joy
Des oiseaux qui ne meurent pas...
Birds that never die...
Le bonheur blotti tout près de toi
Happiness nestled close to you
Des enfants qui rient et te tutoient
Children laughing and speaking to you intimately
Et dans le ciel quatre ou cinq soleils
And in the sky, four or five suns
Des étoiles et tout l'arc en ciel...
Stars and the entire rainbow...
Ce sont bien sûr des mots d'ailleurs
These are of course words from afar
Pour étourdir un peu ton cur, un peu ton cur
To daze your heart a little, your heart a little
Des mots d'ailleurs
Words from afar
Pour étourdir un peu ton cur
To daze your heart a little
Des mots d'ailleurs.
Words from afar.





Writer(s): Changyao Zhu, Etienne Roda Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.