Paroles et traduction Julien Clerc - Dormez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vêtu
d'un
rayon
d'
soleil
Одетая
в
луч
солнца,
Qu'un
coton
blanc,
par
instants
voile
Который
белая
вата
временами
скрывает,
Comme
un
pinceau
sur
la
toile
Словно
кисть
на
холсте,
Rien
que
l'air
vous
fait
frémir
Один
лишь
воздух
заставляет
тебя
дрожать.
Il
était
un
p'tit
navire
Был
маленький
кораблик,
Qui
connaissait
rien
aux
étoiles
Который
ничего
не
знал
о
звездах,
Il
était
un
p'tit
amiral
Был
маленький
адмирал,
Qui
sentait
pas
le
vent
venir
Который
не
чувствовал
приближения
ветра.
Dormez,
dormez,
dormez
Спи,
спи,
спи,
Tout
tremble
et
vous
rêvez
Всё
трепещет,
и
ты
видишь
сны.
C'est
la
fin
d'un
jour
d'été
Это
конец
летнего
дня,
Dans
l'incendie,
le
soleil
part
В
огне
заката
солнце
уходит,
Il
va
vous
laisser
dans
l'
noir
Оно
оставит
тебя
в
темноте,
Et
le
noir,
ça
fait
grandir
А
темнота
заставляет
взрослеть.
Il
était
un
p'tit
navire
Был
маленький
кораблик,
Qui
connaissait
rien
aux
étoiles
Который
ничего
не
знал
о
звездах,
Il
était
un
p'tit
amiral
Был
маленький
адмирал,
Qui
sentait
pas
le
vent
grossir
Который
не
чувствовал,
как
крепчает
ветер.
Dormez,
dormez,
dormez
Спи,
спи,
спи,
Tout
tremble
et
vous
rêvez
Всё
трепещет,
и
ты
видишь
сны.
Il
était
un
p'tit
navire
Был
маленький
кораблик,
Qui
connaissait
rien
aux
étoiles
Который
ничего
не
знал
о
звездах,
Il
était
un
p'tit
amiral
Был
маленький
адмирал,
Qui
sentait
pas
le
vent
venir
Который
не
чувствовал
приближения
ветра.
Dormez,
dormez,
dormez
Спи,
спи,
спи,
Tout
tremble
et
vous
rêvez
Всё
трепещет,
и
ты
видишь
сны.
Dormez,
dormez,
dormez
Спи,
спи,
спи,
Tout
tremble
et
vous
rêvez.
Всё
трепещет,
и
ты
видишь
сны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxime Le Forestier, Julien Clerc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.