Julien Clerc - Désobéissante - traduction des paroles en russe

Désobéissante - Julien Clerctraduction en russe




Désobéissante
Непослушная
Elle s'est pendue à mes basques,
Она повисла у меня на хвосте,
Toute enfouie dans mes cheveux
Вся запуталась в моих волосах,
Et personne ne remarque
И никто этого не замечает.
Elle s'enroule dans tous mes rêves,
Она вплетается во все мои сны,
Elle me dicte mot à mot
Она диктует мне слово в слово
Ce que je lui dois, sans trêve
То, что я ей должен, без передышки.
Pour elle, je cherche mes lumières,
Ради нее я ищу свой свет,
Pour qu'elle aime s'endormir,
Чтобы она могла спокойно уснуть,
C'est elle qui me donne mes ailes
Это она дает мне крылья.
C'est par elle que je désire,
Благодаря ей я желаю,
Elle est toute ma mémoire,
Она вся моя память,
Tout l'amour du temps qui dort
Вся любовь спящего времени.
Elle est, comme toujours, là,
Она, как всегда, здесь,
À jamais et pour encore
Навсегда и еще дольше.
Comme elle est envahissante
Какая же она навязчивая
Et si douce mon enfance,
И такая сладкая, моя детство,
Jamais elle ne fait silence,
Она никогда не молчит,
Quand je dors, enfin elle danse
Когда я сплю, наконец, она танцует.
Je la sens à chaque geste,
Я чувствую ее в каждом жесте,
À chacune de mes envies,
В каждом моем желании,
Je la sens comme elle me reste
Я чувствую, как она остается со мной.
Je ne sais pas la faire taire,
Я не знаю, как заставить ее замолчать,
C'est elle qui me laisse croire
Это она позволяет мне верить,
Et c'est pour elle que j'aime faire
И ради нее я люблю творить.
Elle est faite de moi-même
Она создана из меня самого,
Mais en fait je ne suis qu'elle,
Но на самом деле я это она,
Elle est l'ange que je garde
Она ангел, которого я храню.
Elle est si forte et si frêle,
Она такая сильная и такая хрупкая,
Elle connaît comme je pleure
Она знает, как я плачу,
Car mes larmes sont les siennes
Потому что мои слезы это ее слезы.
Elle s'échappe dans mes sourires
Она прорывается в моих улыбках,
Et je console ses peines
И я утешаю ее печали.
Comme elle est envahissante
Какая же она навязчивая
Et si douce mon enfance,
И такая сладкая, моя детство,
Jamais elle ne fait silence,
Она никогда не молчит,
Quand je dors, enfin elle danse
Когда я сплю, наконец, она танцует.
Comme elle est désobéissante
Какая же она непослушная,
Mais si tendre mon enfance,
Но такая нежная, моя детство,
Jamais elle ne fait silence,
Она никогда не молчит,
Quand je dors, enfin elle danse
Когда я сплю, наконец, она танцует.
Elle s'est pendue à mes basques,
Она повисла у меня на хвосте,
Toute enfouie dans mes cheveux
Вся запуталась в моих волосах,
Et personne ne remarque.
И никто этого не замечает.





Writer(s): J. Clerc, C. Bruni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.