Paroles et traduction Julien Clerc - Gare à la casse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gare à la casse
Beware of the Breakage
Par
temps
d'orage
During
a
storm
Sur
les
guitares
On
the
guitars
Et
quand
font
rage
And
when
the
rage
Les
millibars,
The
millibars,
Quand
la
musique
me
prend
la
tête,
When
the
music
takes
over
my
head,
Le
monde
peut
cracher
sa
tempête
The
world
can
spit
out
its
storm
Moi,
je
m'en
fous
I
don't
care
En
cas
de
rafales
In
case
of
gusts
Mon
coeur
chavire,
My
heart
capsizes,
Y
a
plus
d'escale,
There
is
no
more
stopover,
Les
pianos
virent,
The
pianos
turn,
Quand
cette
rythmique
me
prend
la
tête,
When
this
rhythm
takes
over
my
head,
Je
m'en
vais
braver
la
tempête,
I'll
brave
the
storm,
Oui,
je
m'en
fous
Yes,
I
don't
care
J'entends
tout
un
concert
baroque
I
hear
a
whole
baroque
concert
Et
tout
le
reste
je
m'en
moque,
And
I
don't
care
about
the
rest,
Quand
la
musique
me
prend
dans
ses
bras,
When
the
music
takes
me
in
its
arms,
Je
deviens
fou
I
go
crazy
Mais
je
m'en
fous
But
I
don't
care
Mais
quand
le
tonnerre
But
when
the
thunder
Fausse
ma
boussole,
Disrupts
my
compass,
Ça
tend
les
nerfs
It
strains
the
nerves
De
ma
corde
de
sol,
Of
my
G-string,
Quelquefois
je
voudrais
que
ça
s'arrête,
Sometimes
I
wish
it
would
stop,
Quand
ça
me
cogne
à
coups
de
trompette
When
it
hits
me
with
trumpets
Mais
je
t'en
fous
But
I
don't
care
Un
cargo
de
notes,
tout
un
stock,
A
cargo
of
notes,
a
whole
stock,
J'ai
le
coeur
gros,
l'âme
en
loques,
My
heart
is
heavy,
my
soul
in
tatters,
Je
ne
reconnais
plus
le
haut
du
bas,
I
can't
tell
up
from
down,
Ça
je
m'en
fous
I
don't
care
Mais
ça
me
rend
fou
But
it
drives
me
crazy
Gare
à
la
casse,
Beware
of
the
breakage,
Ça
cogne,
ça
craque,
It
bangs,
it
cracks,
Ça
bing,
ça
claque,
It
pings,
it
slaps,
Ça
bat,
ça
tape,
It
beats,
it
taps,
Ça
tangue,
ça
frappe,
It
rocks,
it
hits,
Ça
roule,
ça
choque,
It
rolls,
it
shocks,
Ça
boule,
ça
piaffe,
It
bowls,
it
paws,
King
Kong,
pif
paf,
King
Kong,
bam,
bam,
Aïe,
aïe,
ah
Ouch,
ouch,
ah
Aïe,
aïe,
ah
Ouch,
ouch,
ah
Je
perds
conscience,
I
lose
consciousness,
Mets
la
sourdine,
Put
on
the
mute,
Je
voudrais
le
silence
I
want
the
silence
Les
mandolines,
The
mandolins,
Mon
pauvre
coeur,
ma
pauvre
tête,
My
poor
heart,
my
poor
head,
Adieu
le
klaxon
des
trompettes
Farewell
to
the
trumpet's
horn
Qui
me
rend
fou
That
drives
me
crazy
Mais
quand
je
me
calme
pour
jeter
l'ancre,
But
when
I
calm
down
to
drop
anchor,
Quand
c'est
fini,
ça
me
manque,
When
it's
over,
I
miss
it,
Toute
cette
musique
qui
me
prend
dans
ses
bras,
All
this
music
that
takes
me
in
its
arms,
Je
me
sens
seul
sans
ce
concert
baroque
I
feel
lonely
without
this
baroque
concert
Et
tout
le
reste
je
m'en
moque
And
I
don't
care
about
the
rest
Quand
la
musique
me
prend
dans
ses
bras,
When
the
music
takes
me
in
its
arms,
Moi,
je
m'en
fous,
I
don't
care,
Je
me
fous
de
tout,
I
don't
care
about
anything,
Je
me
fous
de
tout
I
don't
care
about
anything
Gare
à
la
casse
Beware
of
the
breakage
King
Kong,
pif
paf,
King
Kong,
bam,
bam,
Aïe,
aïe,
ah
Ouch,
ouch,
ah
Ça
cogne,
ça
craque,
It
bangs,
it
cracks,
Ça
bing,
ça
claque,
It
pings,
it
slaps,
Aïe,
aïe,
ah
Ouch,
ouch,
ah
Ça
bat,
ça
tape,
It
beats,
it
taps,
Ça
tangue,
ça
frappe,
It
rocks,
it
hits,
Aïe,
aïe,
ah
Ouch,
ouch,
ah
Ça
roule,
ça
choque,
It
rolls,
it
shocks,
Ça
boule,
ça
piaffe,
It
bowls,
it
paws,
Aïe,
aïe,
ah
Ouch,
ouch,
ah
King
Kong,
pif
paf,
King
Kong,
bam,
bam,
Aïe,
aïe,
ah
Ouch,
ouch,
ah
King
Kong,
pif
paf,
King
Kong,
bam,
bam,
Aïe,
aïe,
ah.
Ouch,
ouch,
ah.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Claude Vannier, Changyao Zhu
Album
Danser
date de sortie
06-04-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.