Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aime Ton Corps
Ich liebe deinen Körper
J'aime
ton
corps
de
ballets
roses
où
mes
mains
en
balais
déposent
Ich
liebe
deinen
Körper,
zart
wie
rosa
Ballette,
wo
meine
Hände
wie
Besen
niederlegen
Des
pépites
sous
l'eau
qui
dort.
Goldklumpen
unter
dem
schlafenden
Wasser.
Balayées
de
lumière,
je
vois
des
poussières
avec
des
reflets
d'or
Von
Licht
durchflutet,
sehe
ich
Staubkörner
mit
goldenen
Reflexen,
A
crever
sous
les
dunes,
à
ruiner
la
lune,
à
faire
un
homme
mort.
Genug,
um
unter
den
Dünen
zu
krepieren,
den
Mond
zu
ruinieren,
einen
Mann
zum
Toten
zu
machen.
J'aime
ton
corps
de
délit
grave
où
le
feu
du
délire
aggrave
Ich
liebe
deinen
Körper,
ein
schweres
Vergehen,
wo
das
Feuer
des
Wahnsinns
verschlimmert
Le
creux
des
lits
où
tu
as
chaud.
Die
Mulde
der
Betten,
wo
dir
heiß
ist.
Délicate
crevasse
où
mon
temps
se
passe
à
rêver
en
sursauts.
Zarte
Spalte,
wo
ich
meine
Zeit
verbringe,
träumend
voller
jäher
Schrecken.
Torturé,
solitaire,
à
rentrer
sous
terre
à
chaque
soubresaut.
Gequält,
einsam,
so
dass
ich
bei
jedem
Zucken
unter
die
Erde
kriechen
möchte.
J'aime
ton
corps
de
métier
d'armes
don't
la
moindre
amitié
alarme
Ich
liebe
deinen
kriegerischen
Körper,
dessen
geringste
Freundlichkeit
alarmiert
Les
canons
pointés
de
ton
oeil
Die
gerichteten
Kanonen
deines
Auges
Et
tirant
boulets
rouges
sur
tout
ce
qui
bouge
et
passerait
mon
seuil.
Und
rote
Kugeln
schießt
auf
alles,
was
sich
bewegt
und
meine
Schwelle
überschreitet.
Admettez,
Messieurs-dames,
d'éviter
le
drame
et
de
me
laisser
seul...
Erlauben
Sie,
meine
Damen
und
Herren,
das
Drama
zu
vermeiden
und
mich
allein
zu
lassen...
Près
de
ce
corps
de
garde
ferme
qui,
jaloux,
me
garde
et
m'enferme
Nahe
diesem
Körper,
der
fest
Wache
hält,
der
eifersüchtig
mich
bewacht
und
einsperrt,
Mais
qui
me
rend
enfin
heureux.
Aber
der
mich
endlich
glücklich
macht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Merlot Leclerc, Maxime Le Forestier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.