Paroles et traduction Julien Clerc - L'horizon chimérique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'horizon chimérique
Chimeric Horizon
Je
me
suis
embarqué
sur
un
vaisseau
qui
danse
I've
embarked
on
a
ship
that
dances
Et
roule
bord
sur
bord
et
tangue
et
se
balance,
And
rolls
gunwale
to
gunwale
and
pitches
and
sways,
Mes
pieds
ont
oublié
la
terre
et
ses
chemins
My
feet
have
forgotten
the
earth
and
its
ways,
Les
vagues
souples
m'ont
appris
d'autres
cadences
The
supple
waves
have
taught
me
other
rhythms,
Plus
belles
que
le
rythme
las
des
chants
humains.
More
beautiful
than
the
weary
beat
of
human
chants.
A
vivre
parmi
vous,
hélas!
Living
among
you,
alas!
Avais-je
une
âme?
Did
I
have
a
soul?
Mes
frères,
j'ai
souffert
My
brothers,
I
suffered
Sur
tous
vos
continents
On
all
your
continents
A
vivre
parmi
vous,
hélas!
Living
among
you,
alas!
Avais-je
une
âme?
Did
I
have
a
soul?
Mes
frères,
j'ai
souffert
My
brothers,
I
suffered
Sur
tous
vos
continents
On
all
your
continents
Je
ne
veux
que
la
mer,
je
ne
veux
que
le
vent
I
want
only
the
sea,
I
want
only
the
wind
Pour
me
bercer,
comme
un
enfant,
au
creux
des
lames.
To
cradle
me
like
a
child
in
the
hollows
of
the
waves.
Hors
du
port
qui
n'est
plus
qu'une
image
effacée
Out
of
the
port
that
is
now
only
an
erased
image
Les
larmes
du
départ
ne
brûlent
plus
mes
yeux
The
tears
of
departure
no
longer
burn
my
eyes
Je
ne
me
souviens
pas
de
mes
derniers
adieux
I
don't
remember
my
last
goodbyes
Ô
ma
peine,
ma
peine
où
vous
ai-je
lassée?
Oh
my
sorrow,
my
sorrow
where
have
I
left
you?
Voilà,
je
suis
parti
plus
loin
que
les
Antilles
See,
I've
gone
further
than
the
Antilles
Vers
des
pays
nouveaux
lumineux
et
subtils
To
new
lands
luminous
and
subtle
Je
n'emporte
avec
moi
pour
toute
pacotille
I
take
with
me
for
all
my
plunder
Que
mon
coeur
Only
my
heart
Mais
les
sauvages
en
voudront-ils?
But
will
the
savages
want
it?
Ô
ma
peine,
ma
peine
où
vous
ai-je
lassée?
Oh
my
sorrow,
my
sorrow
where
have
I
left
you?
Voilà
je
suis
parti
plus
loin
que
les
Antilles
See,
I've
gone
further
than
the
Antilles
Vers
des
pays
nouveaux
lumineux
et
subtils
To
new
lands
luminous
and
subtle
Je
n'emporte
avec
moi
pour
toute
pacotille
I
take
with
me
for
all
my
plunder
Que
mon
coeur
Only
my
heart
Que
mon
coeur
Only
my
heart
Mais
en
voudront-ils?
But
will
they
want
it?
Je
me
suis
embarqué
sur
un
vaisseau
qui
danse.
I've
embarked
on
a
ship
that
dances.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Ville, J. Clerc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.