Paroles et traduction Julien Clerc - La Longue Épine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Longue Épine
The Long Thorn
Avec
une
craie
sanguine
With
a
red
chalk
Je
te
cherche
trait
pour
trait
I
search
for
you
feature
by
feature
Je
tâtonne
et
je
devine
I
grope
and
guess
Ce
qui
serait
ton
portrait
What
your
portrait
would
be
Une
fossette
divine
A
divine
dimple
Un
sourire
bienheureux
A
blissful
smile
Et
une
bien
longue
épine
And
a
very
long
thorn
En
barrette
dans
tes
cheveux
In
a
barrette
in
your
hair
J'ai
bien
retrouvé
l'épine
I
have
indeed
found
the
thorn
Au
milieu
d'un
bien
grand
creux
In
the
middle
of
a
large
hollow
Quelque
part
dans
ma
poitrine
Somewhere
in
my
chest
Comment
retiens-tu
tes
cheveux?
How
do
you
hold
your
hair
back?
Comment
retiens-tu
tes
cheveux?
How
do
you
hold
your
hair
back?
Comment
retiens-tu
tes
cheveux?
How
do
you
hold
your
hair
back?
Avec
une
craie
marine
With
a
marine
chalk
Je
pourrais
faire
tes
yeux
I
could
paint
your
eyes
De
ce
bleu
que
j'imagine
Of
this
blue
that
I
imagine
Et
qui
me
rendait
heureux
And
which
made
me
happy
Une
couleur
coralline
A
coral
color
Un
sourire
bienheureux
A
blissful
smile
Et
une
bien
longue
épine
And
a
very
long
thorn
En
barrette
dans
tes
cheveux
In
a
barrette
in
your
hair
J'ai
bien
retrouvé
l'épine
I
have
indeed
found
the
thorn
Au
milieu
d'un
bien
grand
creux
In
the
middle
of
a
large
hollow
Quelque
part
dans
ma
poitrine
Somewhere
in
my
chest
Comment
retiens-tu
tes
cheveux?
How
do
you
hold
your
hair
back?
Comment
retiens-tu
tes
cheveux?
How
do
you
hold
your
hair
back?
Comment
retiens-tu
tes
cheveux?
How
do
you
hold
your
hair
back?
Le
temps
passe
et
je
m'escrime
Time
passes
and
I
strive
A
retrouver
ton
portrait
To
find
your
portrait
again
Dans
les
visages
anonymes
In
the
faces
anonymous
Dont
tout
l'univers
est
fait
Of
which
the
whole
universe
is
made
Une
candeur
angevine
A
candor
Angevin
Dans
de
grands
yeux
nuageux
In
large
cloudy
eyes
T
une
bien
longue
épine
T
a
very
long
thorn
En
barrette
dans
tes
cheveux
In
a
barrette
in
your
hair
J'ai
bien
retrouvé
l'épine
I
have
indeed
found
the
thorn
Au
milieu
d'un
bien
grand
creux
In
the
middle
of
a
large
hollow
Quelque
part
dans
ma
poitrine
Somewhere
in
my
chest
Comment
retiens-tu
tes
cheveux?
How
do
you
hold
your
hair
back?
Comment
retiens-tu
tes
cheveux?
How
do
you
hold
your
hair
back?
Comment
retiens-tu
tes
cheveux?
How
do
you
hold
your
hair
back?
Comment
retiens-tu
tes
cheveux?
How
do
you
hold
your
hair
back?
Comment
retiens-tu
tes
cheveux?
How
do
you
hold
your
hair
back?
Comment
retiens-tu
tes
cheveux?
How
do
you
hold
your
hair
back?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Changyao Zhu, Etienne Roda Gil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.