Julien Clerc - La Longue Épine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julien Clerc - La Longue Épine




La Longue Épine
The Long Thorn
Avec une craie sanguine
With a red chalk
Je te cherche trait pour trait
I search for you feature by feature
Je tâtonne et je devine
I grope and guess
Ce qui serait ton portrait
What your portrait would be
Une fossette divine
A divine dimple
Un sourire bienheureux
A blissful smile
Et une bien longue épine
And a very long thorn
En barrette dans tes cheveux
In a barrette in your hair
J'ai bien retrouvé l'épine
I have indeed found the thorn
Au milieu d'un bien grand creux
In the middle of a large hollow
Quelque part dans ma poitrine
Somewhere in my chest
Comment retiens-tu tes cheveux?
How do you hold your hair back?
Comment retiens-tu tes cheveux?
How do you hold your hair back?
Comment retiens-tu tes cheveux?
How do you hold your hair back?
Avec une craie marine
With a marine chalk
Je pourrais faire tes yeux
I could paint your eyes
De ce bleu que j'imagine
Of this blue that I imagine
Et qui me rendait heureux
And which made me happy
Une couleur coralline
A coral color
Un sourire bienheureux
A blissful smile
Et une bien longue épine
And a very long thorn
En barrette dans tes cheveux
In a barrette in your hair
J'ai bien retrouvé l'épine
I have indeed found the thorn
Au milieu d'un bien grand creux
In the middle of a large hollow
Quelque part dans ma poitrine
Somewhere in my chest
Comment retiens-tu tes cheveux?
How do you hold your hair back?
Comment retiens-tu tes cheveux?
How do you hold your hair back?
Comment retiens-tu tes cheveux?
How do you hold your hair back?
Le temps passe et je m'escrime
Time passes and I strive
A retrouver ton portrait
To find your portrait again
Dans les visages anonymes
In the faces anonymous
Dont tout l'univers est fait
Of which the whole universe is made
Une candeur angevine
A candor Angevin
Dans de grands yeux nuageux
In large cloudy eyes
T une bien longue épine
T a very long thorn
En barrette dans tes cheveux
In a barrette in your hair
J'ai bien retrouvé l'épine
I have indeed found the thorn
Au milieu d'un bien grand creux
In the middle of a large hollow
Quelque part dans ma poitrine
Somewhere in my chest
Comment retiens-tu tes cheveux?
How do you hold your hair back?
Comment retiens-tu tes cheveux?
How do you hold your hair back?
Comment retiens-tu tes cheveux?
How do you hold your hair back?
Comment retiens-tu tes cheveux?
How do you hold your hair back?
Comment retiens-tu tes cheveux?
How do you hold your hair back?
Comment retiens-tu tes cheveux?
How do you hold your hair back?





Writer(s): Changyao Zhu, Etienne Roda Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.