Julien Clerc - La fille de la véranda (Live) - traduction des paroles en allemand




La fille de la véranda (Live)
Das Mädchen von der Veranda (Live)
Et si jamais je vous disais,
Und wenn ich euch je sagen würde,
Ce qui fait tous mes regrets
Was all mein Bedauern ausmacht
Mes regrets
Mein Bedauern
Le désespoir de mes nuits
Die Verzweiflung meiner Nächte
Et le vide de ma vie
Und die Leere meines Lebens
De ma vie...
Meines Lebens...
De ma pauvre vie...
Meines armen Lebens...
La fille de la véranda
Das Mädchen von der Veranda
Que je n'ai vue qu'une fois
Das ich nur ein einziges Mal sah
La fille de la véranda
Das Mädchen von der Veranda
Que je n'ai vue qu'une fois
Das ich nur ein einziges Mal sah
Comment peut-on être amoureux
Wie kann man verliebt sein
D'une ombre blanche aux yeux bleus?
In einen weißen Schatten mit blauen Augen?
Aux yeux bleus
Mit blauen Augen
Je donnerais le paradis
Ich gäbe das Paradies
Pour ne pas trouver l'oubli
Um das Vergessen nicht zu finden
Et l'oubli
Und das Vergessen
Dans ma pauvre vie
In meinem armen Leben
La fille de la véranda
Das Mädchen von der Veranda
Que je n'ai vue qu'une fois
Das ich nur ein einziges Mal sah
La fille de la véranda
Das Mädchen von der Veranda
Que je n'ai vue qu'une fois
Das ich nur ein einziges Mal sah
Ce soir-là, il faisait frais
An jenem Abend war es kühl
J'étais peu couvert il est vrai
Ich war leicht bekleidet, das ist wahr
Je crois bien que je rêvais
Ich glaube fast, ich träumte
Un rêve que jamais
Einen Traum, den niemals
Je ne caresserai
Ich hegen werde
Et j'abandonne les lévriers
Und ich überlasse die Windhunde
À leur démarche lassée
Ihrem müden Gang
Compassée...
Abgemessen...
Et aux fureurs d'un vent mauvais
Und der Wut eines bösen Windes
J'abandonne tous mes regrets
Überlasse ich all mein Bedauern
Mes regrets
Mein Bedauern
Tous mes beaux regrets...
All mein schönes Bedauern...
La fille de la véranda
Das Mädchen von der Veranda
Que je n'ai vue qu'une fois
Das ich nur ein einziges Mal sah
La fille de la véranda
Das Mädchen von der Veranda
Que je n'ai vue qu'une fois
Das ich nur ein einziges Mal sah





Writer(s): Merlot Leclerc, Etienne Roda-gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.