Paroles et traduction Julien Clerc - La jupe en laine - Opéra National de Paris - Palais Garnier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La jupe en laine - Opéra National de Paris - Palais Garnier
Юбка из шерсти - Национальная опера Парижа - Дворец Гарнье
Des
souliers
noirs,
une
jupe
en
laine,
Черные
туфли,
юбка
из
шерсти,
Je
ne
dors
plus
tu
sais
je
veille,
Я
больше
не
сплю,
знаешь,
я
бодрствую,
Sur
son
sommeil,
Над
ее
сном,
Et
tout
ce
qui
la
blesse
me
tue.
И
все,
что
ранит
ее,
убивает
меня.
Je
ne
vis
plus
tu
sais
je
brule,
Я
больше
не
живу,
знаешь,
я
сгораю,
Et
tout
ce
qui
la
blesse
me
tue,
И
все,
что
ранит
ее,
убивает
меня,
Jalouse
et
belle,
Ревнивая
и
красивая,
Tu
sais
je
veille
sur
son
sommeil.
Знаешь,
я
бодрствую
над
ее
сном.
Elle
se
penche,
elle
se
balance
Она
наклоняется,
она
покачивается
Vous
voyez
bien
que
rien
ne
manque,
Ты
же
видишь,
что
ничего
не
хватает,
Ni
les
silences,
ni
les
serments,
ni
les
rubans,
Ни
молчания,
ни
клятв,
ни
лент,
Fidel
et
bleus
Верных
и
голубых,
Ni
les,
querelles,
des
amoureux,
Ни
ссор
влюбленных,
Des
souliers
noirs,
une
jupe
en
laine,
Черные
туфли,
юбка
из
шерсти,
Je
ne
dors
plus
tu
sais
je
veille,
Я
больше
не
сплю,
знаешь,
я
бодрствую,
Sur
son
sommeil,
Над
ее
сном,
Et
tout
ce
qui
la
blesse
me
tue.
И
все,
что
ранит
ее,
убивает
меня.
Quand
vient
le
soir,
Когда
приходит
вечер,
N'allez
pas
croire
qu'on
fera
l'amour
dans
le
noir,
Не
думай,
что
мы
будем
заниматься
любовью
в
темноте,
Et
dans
la
chambre,
И
в
комнате,
Elle
rit,
elle
ment,
Она
смеется,
она
лжет,
Et
moi
je
meurs,
d'amour
pour
elle
А
я
умираю
от
любви
к
ней.
Les
autrefois,
je
pense
à
elle,
В
былые
времена,
я
думаю
о
ней,
Comme
au
bon
Dieu
sans
trop
y
croire,
Как
о
Боге,
не
очень-то
веря,
Le
folle
espoir,
de
l'amour
fou,
Безумная
надежда,
безумная
любовь,
Elle
danse,
elle
chante
et
quand
elle
sort
Она
танцует,
она
поет,
и
когда
она
выходит,
J'attends,
j'attends,
je
pris
sûrement.
Я
жду,
я
жду,
я
наверняка
молюсь.
Des
souliers
noirs,
une
jupe
en
laine,
Черные
туфли,
юбка
из
шерсти,
Je
ne
dors
plus
tu
sais
je
veille,
Я
больше
не
сплю,
знаешь,
я
бодрствую,
Sur
son
sommeil,
Над
ее
сном,
Et
tout
ce
qui
la
blesse
me
tue.
И
все,
что
ранит
ее,
убивает
меня.
Elle
se
penche,
elle
se
balance
Она
наклоняется,
она
покачивается
Vous
voyez
bien
que
rien
ne
manque,
Ты
же
видишь,
что
ничего
не
хватает,
Elle
change
sa
robe
et
l'eau
des
fleurs
Она
меняет
платье
и
воду
для
цветов
Et
moi
je
meurs
d'amour
pour
elle
А
я
умираю
от
любви
к
ней.
Des
autrefois,
je
pense
à
elle,
В
былые
времена,
я
думаю
о
ней,
Comme
au
bon
DIeu
sans
trop
y
croire
Как
о
Боге,
не
очень-то
веря.
Les
autrefois,
je
pense
à
elle,
В
былые
времена,
я
думаю
о
ней,
Comme
au
bon
Dieu
sans
trop
y
croire,
Как
о
Боге,
не
очень-то
веря,
Le
folle
espoir,
de
l'amour
fou,
Безумная
надежда,
безумная
любовь,
Elle
danse,
elle
rit
et
quand
elle
sort,
Она
танцует,
она
смеется,
и
когда
она
выходит,
J'attends,
j'attends,
je
pris
sûrement.
Я
жду,
я
жду,
я
наверняка
молюсь.
Des
souliers
noirs,
une
jupe
en
laine,
Черные
туфли,
юбка
из
шерсти,
Je
ne
dors
plus
tu
sais
je
veille,
Я
больше
не
сплю,
знаешь,
я
бодрствую,
Sur
son
sommeil,
Над
ее
сном,
Et
tout
ce
qui
la
blesse
me
tue.
И
все,
что
ранит
ее,
убивает
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julien Clerc, Gerard Duguet Grasser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.