Julien Clerc - La jupe en laine - Opéra National de Paris - Palais Garnier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julien Clerc - La jupe en laine - Opéra National de Paris - Palais Garnier




La jupe en laine - Opéra National de Paris - Palais Garnier
Юбка из шерсти - Национальная опера Парижа - Дворец Гарнье
Des souliers noirs, une jupe en laine,
Черные туфли, юбка из шерсти,
Je ne dors plus tu sais je veille,
Я больше не сплю, знаешь, я бодрствую,
Sur son sommeil,
Над ее сном,
Et tout ce qui la blesse me tue.
И все, что ранит ее, убивает меня.
Je ne vis plus tu sais je brule,
Я больше не живу, знаешь, я сгораю,
Et tout ce qui la blesse me tue,
И все, что ранит ее, убивает меня,
Jalouse et belle,
Ревнивая и красивая,
Tu sais je veille sur son sommeil.
Знаешь, я бодрствую над ее сном.
Elle se penche, elle se balance
Она наклоняется, она покачивается
Vous voyez bien que rien ne manque,
Ты же видишь, что ничего не хватает,
Ni les silences, ni les serments, ni les rubans,
Ни молчания, ни клятв, ни лент,
Fidel et bleus
Верных и голубых,
Ni les, querelles, des amoureux,
Ни ссор влюбленных,
Des souliers noirs, une jupe en laine,
Черные туфли, юбка из шерсти,
Je ne dors plus tu sais je veille,
Я больше не сплю, знаешь, я бодрствую,
Sur son sommeil,
Над ее сном,
Et tout ce qui la blesse me tue.
И все, что ранит ее, убивает меня.
Quand vient le soir,
Когда приходит вечер,
N'allez pas croire qu'on fera l'amour dans le noir,
Не думай, что мы будем заниматься любовью в темноте,
Et dans la chambre,
И в комнате,
Elle rit, elle ment,
Она смеется, она лжет,
Et moi je meurs, d'amour pour elle
А я умираю от любви к ней.
Les autrefois, je pense à elle,
В былые времена, я думаю о ней,
Comme au bon Dieu sans trop y croire,
Как о Боге, не очень-то веря,
Le folle espoir, de l'amour fou,
Безумная надежда, безумная любовь,
Elle danse, elle chante et quand elle sort
Она танцует, она поет, и когда она выходит,
J'attends, j'attends, je pris sûrement.
Я жду, я жду, я наверняка молюсь.
Des souliers noirs, une jupe en laine,
Черные туфли, юбка из шерсти,
Je ne dors plus tu sais je veille,
Я больше не сплю, знаешь, я бодрствую,
Sur son sommeil,
Над ее сном,
Et tout ce qui la blesse me tue.
И все, что ранит ее, убивает меня.
Elle se penche, elle se balance
Она наклоняется, она покачивается
Vous voyez bien que rien ne manque,
Ты же видишь, что ничего не хватает,
Elle change sa robe et l'eau des fleurs
Она меняет платье и воду для цветов
Et moi je meurs d'amour pour elle
А я умираю от любви к ней.
Des autrefois, je pense à elle,
В былые времена, я думаю о ней,
Comme au bon DIeu sans trop y croire
Как о Боге, не очень-то веря.
Les autrefois, je pense à elle,
В былые времена, я думаю о ней,
Comme au bon Dieu sans trop y croire,
Как о Боге, не очень-то веря,
Le folle espoir, de l'amour fou,
Безумная надежда, безумная любовь,
Elle danse, elle rit et quand elle sort,
Она танцует, она смеется, и когда она выходит,
J'attends, j'attends, je pris sûrement.
Я жду, я жду, я наверняка молюсь.
Des souliers noirs, une jupe en laine,
Черные туфли, юбка из шерсти,
Je ne dors plus tu sais je veille,
Я больше не сплю, знаешь, я бодрствую,
Sur son sommeil,
Над ее сном,
Et tout ce qui la blesse me tue.
И все, что ранит ее, убивает меня.





Writer(s): Julien Clerc, Gerard Duguet Grasser



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.