Julien Clerc - La Longue Épine - Live - traduction des paroles en anglais

La Longue Épine - Live - Julien Clerctraduction en anglais




La Longue Épine - Live
The Long Thorn - Live
Avec une craie sanguine
With a sanguine chalk
Je te cherche trait pour trait
I seek you out line by line
Je tâtonne et je devine
I feel my way and I guess
Ce qui serait ton portrait
Your portrait as it would be
Une fossette divine
A divine dimple
Un sourire bienheureux
A blissful smile
Et une bien longue épine
And a very long thorn
En barrette dans tes cheveux
As a barrette in your hair
J'ai bien retrouvé l'épine
I have indeed found the thorn
Au milieu d'un bien grand creux
In the middle of a very large hollow
Quelque part dans ma poitrine
Somewhere in my chest
Comment retiens-tu tes cheveux?
How do you keep your hair back?
Comment retiens-tu tes cheveux?
How do you keep your hair back?
Comment retiens-tu tes cheveux?
How do you keep your hair back?
Avec une craie marine
With a marine chalk
Je pourrais faire tes yeux
I could make your eyes
De ce bleu que j'imagine
Of this blue that I imagine
Et qui me rendait heureux
Which made me happy
Une couleur coralline
A coraline color
Un sourire bienheureux
A blissful smile
Et une bien longue épine
And a very long thorn
En barrette dans tes cheveux
As a barrette in your hair
J'ai bien retrouvé l'épine
I have indeed found the thorn
Au milieu d'un bien grand creux
In the middle of a very large hollow
Quelque part dans ma poitrine
Somewhere in my chest
Comment retiens-tu tes cheveux?
How do you keep your hair back?
Comment retiens-tu tes cheveux?
How do you keep your hair back?
Comment retiens-tu tes cheveux?
How do you keep your hair back?
Le temps passe et je m'escrime
Time passes and I fence
A retrouver ton portrait
To find your portrait
Dans les visages anonymes
In the anonymous faces
Dont tout l'univers est fait
Of which the whole universe is made
Une candeur angevine
An angelic candor
Dans de grands yeux nuageux
In large, cloudy eyes
T une bien longue épine
And a very long thorn
En barrette dans tes cheveux
As a barrette in your hair
J'ai bien retrouvé l'épine
I have indeed found the thorn
Au milieu d'un bien grand creux
In the middle of a very large hollow
Quelque part dans ma poitrine
Somewhere in my chest
Comment retiens-tu tes cheveux?
How do you keep your hair back?
Comment retiens-tu tes cheveux?
How do you keep your hair back?
Comment retiens-tu tes cheveux?
How do you keep your hair back?
Comment retiens-tu tes cheveux?
How do you keep your hair back?
Comment retiens-tu tes cheveux?
How do you keep your hair back?
Comment retiens-tu tes cheveux?
How do you keep your hair back?





Writer(s): Etienne Roda-gil, Merlot Leclerc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.