Julien Clerc - La Rue Blanche, Le Petit Matin Bleu - traduction des paroles en allemand




La Rue Blanche, Le Petit Matin Bleu
Die Rue Blanche, der blaue Frühmorgen
Sur le pavé noir
Auf dem schwarzen Pflaster
De la rue Blanche
Der Rue Blanche
Un sursis
Ein Aufschub
Un dernier regard
Ein letzter Blick
Une dernière tranche
Ein letztes Stück
De vie
Leben
Sous les réverbères
Unter den Laternen
D'une rue qui penche
Einer abschüssigen Straße
Un oubli
Ein Vergessen
Un dernier éclair
Ein letzter Blitz
Un samedi vert-
Ein Samstag grün-
De-gris
grau
Je tiens ta main
Ich halte deine Hand
Je te dis t'es belle encore un peu
Ich sag dir, du bist schön, noch ein bisschen
Je t'embrasse en fermant grand les yeux
Ich küsse dich und schließe dabei fest die Augen
La rue Blanche le petit matin bleu
Die Rue Blanche, der blaue Frühmorgen
Peu avant que Paris s'enflamme
Kurz bevor Paris entflammt
Que Paris ploie sous les larmes
Bevor Paris sich unter Tränen beugt
Cet amour qu'on croyait bien étanche
Diese Liebe, die wir für ganz dicht hielten
A pris l'air
Ist entwichen
Qu'on est lourd dessous ces avalanches
Wie schwer wir sind unter diesen Lawinen
De pierres
Aus Steinen
Je tiens ta main
Ich halte deine Hand
Je te dis t'es belle encore un peu
Ich sag dir, du bist schön, noch ein bisschen
Je t'embrasse en fermant grand les yeux
Ich küsse dich und schließe dabei fest die Augen
La rue Blanche le petit matin bleu
Die Rue Blanche, der blaue Frühmorgen
Peu avant que Paris s'enflamme
Kurz bevor Paris entflammt
Que Paris ploie sous les larmes
Bevor Paris sich unter Tränen beugt
Je tiens ta main
Ich halte deine Hand
Je te dis t'es belle encore un peu
Ich sag dir, du bist schön, noch ein bisschen
Je t'embrasse en fermant grand les yeux
Ich küsse dich und schließe dabei fest die Augen
La rue Blanche le petit matin bleu
Die Rue Blanche, der blaue Frühmorgen





Writer(s): Biolay Benjamin Gerard Fabien, Leclerc Paul-alain-auguste


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.