Julien Clerc - Laissons entrer le soleil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julien Clerc - Laissons entrer le soleil




On se guette
Мы подстрахуемся.
Traqués, à bout de souffle marchant
Преследуемые, запыхавшиеся, идущие
Pétrifiés dans nos manteaux d'hiver
Окаменевшие в наших зимних пальто
Refoulés aux frontières du mensonge des nations qui crèvent
Изгнанные на границах лжи умирающих наций
Tués par des rêves chimériques
Убит химерическими снами
Écrasés de certitudes
Раздавленные уверенностью
Dans un monde glacé de solitude
В ледяном мире одиночества
Savoir
Знать
Si quelque part il y a l'espoir
Если где-то есть надежда
D'être un jour les enfants du hasard
Быть когда-нибудь случайными детьми
Je vois ma vie projeter son futur dans l'espace
Я вижу, как моя жизнь проецирует свое будущее в космос
Et le silence me répond
И тишина отвечает мне
En secret
Втайне
Parker, j'ai l'impression de mourir
Паркер, Я чувствую, что умираю.
Manchester, England, England
Манчестер, Англия, Англия
Manchester, England, England
Манчестер, Англия, Англия
Au bout de l'atlantique
В конце Атлантики
Je suis un génie, génie
Я гений, гений
Et je crois en Dieu
И я верю в Бога.
Et je crois que Dieu
И я верю, что Бог
En Claude a foi
В Клода есть вера
Et Claude
И Клод
C'est moi, c'est moi
Это я, это я.
On se guette
Мы подстрахуемся.
Traqués, à bout de souffle marchant
Преследуемые, запыхавшиеся, идущие
Pétrifiés dans nos manteaux d'hiver
Окаменевшие в наших зимних пальто
Refoulés aux frontières du mensonge des nations qui crèvent
Изгнанные на границах лжи умирающих наций
Tués par des rêves chimériques
Убит химерическими снами
Écrasés de certitudes
Раздавленные уверенностью
Dans un monde glacé de solitude
В ледяном мире одиночества
Chantons
Поем
Nos rêves d'espoir sur un sitar
Наши мечты о надежде на ситаре
Sitar
Ситар
De toi le roi est et chantons
От тебя родился король и давай петь
La vie qui est en nous et autour de nous
Жизнь, которая внутри нас и вокруг нас
Laissons, laissons entrer le soleil
Давайте впустим, впустим солнце
Laissons, laissons
Оставим, оставим
Laissez, laissez entrer le soleil
Позвольте, позвольте солнцу войти
Laissez, laissez
Пусть, пусть
Let the sun shine
Пусть солнце светит
Let the sun shine in
Пусть солнце светит в
The sun shine in
Солнце светит в
Let the sun shine
Пусть солнце светит
Let the sun shine in
Пусть солнце светит в
The sun shine in
Солнце светит в
Let the sun shine
Пусть солнце светит
Let the sun shine in
Пусть солнце светит в
The sun shine in
Солнце светит в
Let the sun shine
Пусть солнце светит
Let the sun shine in
Пусть солнце светит в
The sun shine in
Солнце светит в





Writer(s): Galt Mac Dermot, James Rado, Gerome Ragni, Bertrand Castelli, Jacques Lanzman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.