Paroles et traduction Julien Clerc - Le chemin des rivières
Je
sens
le
bois
se
faire
à
ma
peau
Я
чувствую,
как
дерево
впивается
в
мою
кожу.
Je
sens
l'hiver
se
faire
à
mon
âme
Я
чувствую,
как
зима
надвигается
на
мою
душу.
Et
mes
souvenirs
doucement
prendre
l'eau
И
мои
воспоминания
мягко
берут
воду
Comme
un
bateau
au
vent
de
l'automne
Как
лодка
на
осеннем
ветру
Je
sens
mes
os
usés
d'exister
Я
чувствую,
что
мои
изношенные
кости
существуют.
Je
sens
mes
mains
usées
d'impatience
Я
чувствую,
как
мои
руки
изнашиваются
от
нетерпения
Et
de
caresses,
de
gestes
fanés
И
от
ласк,
от
увядших
жестов
Je
sens
venir
ma
dernière
danse
Я
чувствую,
как
приближается
мой
последний
танец.
J'ai
tout
perdu
déjà
mille
fois
Я
уже
тысячу
раз
все
терял.
Tout
oublié
sauf
quelques
étoiles
Все
забыто,
кроме
нескольких
звезд
J'ai
tout
aimé
même
les
dégâts
Мне
понравилось
все,
даже
ущерб.
Même
l'ennui
même
les
froids
Даже
скука,
даже
холод
J'ai
tout
aimé
même
les
chagrins
Мне
нравилось
все,
даже
горести.
Même
la
peine
et
sa
déchirure
Даже
горе
и
его
разрыв
Et
le
plaisir
de
tant
vivre
en
vain
И
удовольствие
от
того,
что
так
много
прожито
зря
Et
le
désir,
l'inutile
torture
И
желание,
бесполезная
пытка
Je
sens
la
brume
emporter
mes
plaines
Я
чувствую,
как
туман
уносит
мои
равнины.
Je
sens
le
vent
plier
mes
vaisseaux
Я
чувствую,
как
ветер
сгибает
мои
корабли.
Et
mes
envies
autrefois
souveraines
И
мои
некогда
суверенные
желания
Dorment
tranquilles
au
creux
de
mon
dos
Спи
спокойно,
лежа
на
моей
спине.
Si
j'ai
perdu
le
goût
des
naufrages
Если
бы
я
потерял
вкус
к
кораблекрушениям
Si
j'ai
perdu
le
goût
des
chimères
Если
бы
я
потерял
вкус
к
химерам
C'est
qu'enfin
je
suis
devenu
sage
Дело
в
том,
что
наконец-то
я
стал
мудрым
J'ai
perdu
le
chemin
des
rivières
Я
потерял
дорогу
к
рекам
J'ai
tout
cherché
l'amour
ses
drames
Я
все
искал
любви
к
его
драмам.
L'enfer,
le
ciel
et
l'inespéré
Ад,
небеса
и
неизбывное
J'ai
tout
creusé
l'étrange
et
l'infâme
Я
выкопал
все
странное
и
гнусное.
Les
fleurs
du
mal,
les
pauvres
regrets
Цветы
зла,
бедные
сожаления
J'ai
tout
aimé
même
l'amertume
Мне
понравилось
все,
даже
горечь
Même
l'absence,
douleurs
oubliées
Даже
отсутствие,
забытые
боли
J'ai
tout
aimé,
l'enfance
monotone
Мне
понравилось
все,
однообразное
детство
Et
la
jeunesse
au
cœur
emballé
И
юность
в
сердце
упакована
Je
sens
le
bois
se
faire
à
ma
peau
Я
чувствую,
как
дерево
впивается
в
мою
кожу.
Je
sens
la
pierre
se
faire
à
mon
âme
Я
чувствую,
как
камень
врезается
в
мою
душу.
Et
chaque
jour
est
comme
un
cadeau
И
каждый
день
- как
подарок
Chaque
matin
est
comme
une
flamme
Каждое
утро
похоже
на
пламя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julien Clerc, Carla Bruni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.