Julien Clerc - Le prochain train - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julien Clerc - Le prochain train




Le prochain train
The Next Train
Je prendrai le prochain train
I'll take the next train
Qu'on entend siffler au loin
That we hear whistling in the distance
Pour rejouer sur ton terrain.
To play again on your field.
J'arrive par le prochain train.
I'll arrive on the next train.
Je prendrai le prochain train,
I'll take the next train,
Express vers New Orléain,
Express to New Orleans,
Le long du lac Ponchartrain.
Along Lake Ponchartrain.
J'arrive par le train prochain.
I'll arrive by the next train.
Je dirai au contrôleur:
I'll say to the conductor:
"Tenez, compostez mon cur
"Here, punch my heart
Qui bat à toute vapeur."
That beats at full steam."
Pourvu qu'on arrive à l'heure.
I hope we arrive on time.
Je pourrais tout aussi bien,
I could just as well,
Comme Kerouac ou Bob Dylain,
Like Kerouac or Bob Dylan,
Prendre vers New Orléain,
Take to New Orleans,
L'autoroute soixante et un
Highway sixty-one
Mais pour qui sent en son sein
But for someone who feels in his breast
L'amour qui l'attend au loin
The love that awaits him in the distance
Et ne rentre pas en vain,
And does not return in vain,
Rien ne vaut le prochain train.
Nothing beats the next train.
Donc, prélasse-toi dans ton bain.
So, bask in your bath.
Mets-toi sur ton trente et un.
Put on your finery.
Ta mère couch'ra les gamins.
Your mother will put the children to bed.
J'arrive par le prochain train.
I'll arrive on the next train.





Writer(s): Julien Clerc, Laurent Chalumeau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.