Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le patineur - Opéra National de Paris - Palais Garnier
Der Eisläufer - Opéra National de Paris - Palais Garnier
Dans
une
ville
où
je
passais
In
einer
Stadt,
durch
die
ich
kam
Bien
au
nord
du
mois
de
juillet
Weit
nördlich
vom
Juli
Sur
un
grand
lac
un
lac
gelé
Auf
einem
großen
See,
einem
zugefrorenen
See
Un
homme
en
noir
glissait
glissait
Ein
Mann
in
Schwarz
glitt,
glitt
Il
avait
un
drôle
d'habit
noir
Er
trug
ein
seltsames
schwarzes
Gewand
Qui
avait
dû
faire
les
grands
soirs
Das
wohl
die
großen
Abende
erlebt
hatte
De
l'Autriche
et
de
la
Hongrie
Österreichs
und
Ungarns
Quand
elles
étaient
réunies
Als
sie
noch
vereint
waren
C'était
un
échassier
bizarre
Es
war
ein
seltsamer
Stelzengänger
Il
ne
sort
pas
de
ma
mémoire
Er
geht
mir
nicht
aus
dem
Gedächtnis
Sur
une
jambe
et
jusqu'au
soir
Auf
einem
Bein
und
bis
zum
Abend
Il
glissait
là
sur
son
miroir
Glitt
er
dort
auf
seinem
Spiegel
Il
patinait
il
patinait
Er
lief
Schlittschuh,
er
lief
Schlittschuh
Sur
une
jambe
il
patinait
Auf
einem
Bein
lief
er
Schlittschuh
Et
puis
la
nuit
est
arrivée
Und
dann
kam
die
Nacht
Il
lui
a
fallu
s'arrêter
Er
musste
anhalten
Car
les
enfants
devaient
rentrer
Denn
die
Kinder
mussten
nach
Hause
gehen
Le
spectacle
était
terminé
Die
Vorstellung
war
beendet
Une
belle
femme
aux
cheveux
blancs
Eine
schöne
Frau
mit
weißen
Haaren
Est
venue
vers
lui
gentiment
Kam
freundlich
auf
ihn
zu
Mettre
une
canne
dans
sa
main
Legte
ihm
einen
Stock
in
die
Hand
Et
un
long
manteau
sur
ses
reins
Und
einen
langen
Mantel
um
seine
Schultern
C'était
un
échassier
bizarre
Es
war
ein
seltsamer
Stelzengänger
Il
ne
sort
pas
de
ma
mémoire
Er
geht
mir
nicht
aus
dem
Gedächtnis
Sur
une
jambe
et
jusqu'au
soir
Auf
einem
Bein
und
bis
zum
Abend
Il
glissait
là
sur
son
miroir
Glitt
er
dort
auf
seinem
Spiegel
Il
patinait
il
patinait
Er
lief
Schlittschuh,
er
lief
Schlittschuh
Sur
une
jambe
il
patinait
Auf
einem
Bein
lief
er
Schlittschuh
Dans
une
ville
où
je
passais
In
einer
Stadt,
durch
die
ich
kam
Bien
au
nord
du
mois
de
juillet
Weit
nördlich
vom
Juli
Sur
un
grand
lac
un
lac
gelé
Auf
einem
großen
See,
einem
zugefrorenen
See
Un
homme
en
noir
boîtait
boîtait
Ein
Mann
in
Schwarz
hinkte,
hinkte
Il
patinait
il
patinait
Er
lief
Schlittschuh,
er
lief
Schlittschuh
Sur
une
jambe
il
patinait
Auf
einem
Bein
lief
er
Schlittschuh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clerc Julien, Roda Gil Etienne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.