Paroles et traduction Julien Clerc - Les Aventures À L'eau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Aventures À L'eau
Watery Adventures
Dis
qu'c'est
pas
certain
Say
it
isn't
true
Que
l'amour
s'éteint
That
love
fades
away
Comme
l'or
des
musées
Like
the
gold
in
museums
Le
bleu
des
vieux
blue-jeans
usés
The
blue
of
old
worn-out
blue
jeans
Dis-moi
qu'c'est
pas
sûr
Tell
me
it's
not
true
Qu'les
initales
sur
That
the
initials
on
Les
arbres,
enlacées
Trees,
intertwined
Finissent
un
jour
par
s'effacer...
End
up
fading
away
one
day...
Dis-moi
que
c'est
vrai
Tell
me
it's
true
Que
tous
les
curs
à
la
craie
That
all
the
chalk
hearts
Qu'on
voit
quand
on
est
enfant
That
we
see
as
children
Dans
les
cours
de
récré
In
the
schoolyards
Disaient
qu'on
s'aimait
vraiment
Said
that
we
truly
loved
each
other
Ces
curs
à
la
craie
Those
chalk
hearts
Disaient
qu'on
s'aimait
vraiment
Said
that
we
truly
loved
each
other
Moi
j'veux
des
tableaux
I
want
paintings
Comme
peignait
Pablo
Like
Pablo
used
to
paint
Les
peintures
à
l'huile
Oil
paintings
C'est
plus
difficile
It's
more
difficult
Mais
plus
beau
But
more
beautiful
Bien
plus
beau
que
les
aventures
à
l'eau
Far
more
beautiful
than
watery
adventures
Dis-moi
où
passent-elles
Tell
me
where
they
go
Ces
peintures
pastel
Those
pastel
paintings
Ces
mots
griffonnés
Those
scribbled
words
Sur
un
bristol
de
fleurs
fanées
On
a
sheet
of
paper
with
faded
flowers
Moi
j'veux
des
serments
I
want
oaths
Des
mabres
et
des
monuments
Of
marble
and
monuments
Mais
pas
toutes
ces
aquarelles
But
not
all
these
watercolors
Belles
ne
fût-ce
qu'un
moment
Beautiful
though
they
may
be
for
a
moment
Dis
qu'tu
m'aimes,
même
si
tu
mens
Tell
me
you
love
me,
even
if
you're
lying
Ne
fût-ce
qu'un
moment
Even
if
it's
only
for
a
moment
Dis
qu'tu
m'aimes,
même
si
tu
mens.
Tell
me
you
love
me,
even
if
you're
lying.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Clifford, Julien Clerc, David Mcneil
Album
Aimer
date de sortie
03-03-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.