Paroles et traduction Julien Clerc - Les dégâts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
décides
un
peu
trop
tard
You
decide
a
little
too
late
De
mettre
un
voile
un
peu
noir
To
put
a
little
black
veil
Sur
nos
airs
de
déjà
vu
en
quai
de
gare
On
our
déjà
vu
in
the
train
station
Tu
signes
d'un
geste
intrépide
You
sign
with
an
intrepid
gesture
La
fin
d'un
pompeux
solide
The
end
of
a
pompous
solid
Écrasé
par
les
années
de
nos
dégâts
Crushed
by
the
years
of
our
damage
Tu
te
perds
dans
tes
délires,
tes
insomnies
You
get
lost
in
your
delusions,
your
insomnia
Tu
dis
que
nos
vies
ne
sont
plus
ici
You
say
our
lives
are
no
longer
here
Tu
dis
que
ta
vie
semble
si...
You
say
your
life
seems
so...
Tu
parles
en
langue
mandarine
You
speak
in
Mandarin
Des
hommes
d'Amérique
latine
About
men
from
Latin
America
De
leurs
mots
si
délicats
que
je
n'ai
pas
About
their
words
so
delicate
that
I
don't
have
Tu
te
perds
sous
les
épines
de
tes
envies
You
get
lost
under
the
thorns
of
your
desires
Tu
dis
que
nos
vies
ne
sont
plus
ici
You
say
our
lives
are
no
longer
here
Tu
dis
que
ta
vie
semble
si...
You
say
your
life
seems
so...
{Air
fredonné}
{Humming
tune}
Tu
te
perds
sous
les
épines
de
tes
envies
You
get
lost
under
the
thorns
of
your
desires
Tu
dis
que
nos
vies
ne
sont
plus
ici
You
say
our
lives
are
no
longer
here
Tu
dis
que
ta
vie
semble
si...
You
say
your
life
seems
so...
Tu
déchires
seule
sur
ton
lit
You
tear
alone
on
your
bed
Nos
souvenirs
sans
racine
Our
memories
without
roots
Sur
les
airs
d'un
opéra
qu'on
n'fini
pas
On
the
tunes
of
an
opera
that
we
don't
finish
Sur
les
airs
d'un
opéra
qu'on
n'fini
pas
On
the
tunes
of
an
opera
that
we
don't
finish
Je
te
perds
dans
le
désert
de
nos
dégâts
I
lose
you
in
the
desert
of
our
damage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): julien clerc, julien dore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.