Julien Clerc - Les boucles de Garonne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julien Clerc - Les boucles de Garonne




Les boucles de Garonne
The Banks of the Garonne
Adieu le goujon frais et lent
Farewell, fresh and slow gudgeon
Adieu la carpe des étangs
Farewell, carp of the ponds
Adieu les boucles De Garonne
Farewell, the banks of the Garonne
Le roi anglais les ducs normands
The English king, the Norman dukes
Et tous les princes allemands
And all the German princes
M'ont arraché de ma Gascogne
Have torn me from my Gascony
Pour un caprice pour un élan
For a whim, for an outburst
Le roi anglais les ducs normands
The English king, the Norman dukes
Et tous les princes allemands
And all the German princes
M'ont arraché de ma Gascogne
Have torn me from my Gascony
Pour un caprice pour un élan
For a whim, for an outburst
Tous nos beaux princes partisans
All our noble lords
Veulent planter leur pic en Brabant
Will plant their pikes in Brabant
Adieu les tours de Carcassonne
Farewell, towers of Carcassonne
Adieu mon fils adieu ma douce
Farewell, my son, farewell my sweet
le vent des princes me pousse
Where the wind of princes pushes me
Je m'en vais loin de ma Gascogne
I go far from my Gascony
Et je vous laisse la besogne
And leave you the task
Que cette terre me pardonne
May this land forgive me
Elle qui pour nous fut si bonne
It that was so good to us
Je m'en vais loin de ma Gascogne
I go far from my Gascony
Meurtrir la terre Brabançonne
To ravage the Brabantian land
Y semer le feu et la guerre
To sow fire and war there
Me faire tuer ou tuer mes frères
To get myself killed or kill my brothers
Tous nos beaux princes partisans
All our noble lords
Veulent planter leur pic en Brabant
Will plant their pikes in Brabant
le vent des princes me pousse
Where the wind of princes pushes me
Adieu les boucles de Garonne
Farewell, banks of the Garonne





Writer(s): Changyao Zhu, Etienne Roda Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.