Paroles et traduction Julien Clerc - Les petits souliers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les petits souliers
Маленькие туфельки
Elle
ira
aujourd'hui
Она
пойдет
сегодня
Seule
devant
l'école
Одна
к
дверям
школы,
Voir
les
enfants
qui
rient
Посмотреть
на
смех
детей,
Voir
les
ballons
qui
volent
Посмотреть,
как
в
небо
взмывают
шары,
Les
yeux
posés
au
loin
Взгляд
устремлен
вдаль,
Dans
son
passé
de
femme
В
свое
женское
прошлое,
Et
dans
son
sac
à
main
А
в
сумочке
ее
Ses
regrets
et
ses
drames
Драмы
и
сожаления,
Et
dans
son
sac
à
main
А
в
сумочке
ее
Ses
regrets
et
ses
drames
Драмы
и
сожаления.
Elle
vécut
de
beaux
jours
Были
в
ее
жизни
и
радостные
дни,
Elle
fit
de
beaux
voyages
И
прекрасные
путешествия,
Elle
eut
quelques
amours
Были
и
мимолетные
романы,
Mais
toujours
de
passage
Но
всегда
лишь
на
время.
Ce
ne
fut
jamais
le
moment
Никогда
не
было
подходящего
момента,
Ce
ne
fut
jamais
le
lieu
Никогда
не
было
подходящего
места,
Pour
avoir
un
enfant
Чтобы
родить
ребенка,
C'est
beaucoup
mieux
à
deux
Ведь
вдвоем
гораздо
лучше,
Pour
avoir
un
enfant
Чтобы
родить
ребенка,
C'est
beaucoup
mieux
à
deux
Ведь
вдвоем
гораздо
лучше.
Elle
dit
que
c'est
son
choix
Она
говорит,
что
это
ее
выбор,
Comme
pour
se
rassurer
Словно
пытается
себя
успокоить,
Mais
elle
pleure
parfois
Но
иногда
она
плачет,
Devant
les
petits
souliers
Глядя
на
детские
туфельки.
Elle
eut
l'âme
d'une
artiste
У
нее
душа
художницы,
Plus
amante
que
maman
В
ней
больше
от
возлюбленной,
чем
от
матери,
Et
le
bonheur
un
peu
triste
И
немного
грустное
счастье
Des
femmes
sans
enfant
Женщин
без
детей.
Elle
aimait
la
peinture
Она
любила
живопись,
Ignorait
sa
jeunesse
Не
замечала
своей
молодости,
Les
rêves
quand
ils
durent
Ведь
мечты,
когда
они
длятся
долго,
Remplacent
les
grossesses
Заменяют
беременность,
Les
rêves
quand
ils
durent
Ведь
мечты,
когда
они
длятся
долго,
Remplacent
les
grossesses
Заменяют
беременность.
Elle
disait
l'insouciance
Она
говорила
о
беззаботности,
Elle
disait
le
facile
Она
говорила
о
легкости,
De
jeter
une
descendance
С
которой
можно
оставить
потомство
À
ce
monde
imbécile
Этому
глупому
миру.
Faut-il
vraiment
laisser
Стоит
ли
оставлять
Trace
de
son
passage?
След
своего
пребывания?
Des
gens
pour
nous
pleurer
Людей,
которые
будут
по
нам
плакать,
Des
gènes
en
témoignage
Гены
как
свидетельство?
Des
gens
pour
nous
pleurer
Людей,
которые
будут
по
нам
плакать,
Des
gènes
en
témoignage
Гены
как
свидетельство?
Elle
dit
que
c'est
son
choix
Она
говорит,
что
это
ее
выбор,
Comme
pour
se
rassurer
Словно
пытается
себя
успокоить,
Mais
elle
pleure
parfois
Но
иногда
она
плачет,
Devant
les
petits
souliers
Глядя
на
детские
туфельки.
Y'a
des
routes
qui
cabossent
Есть
дороги
ухабистые,
Des
chemins
qui
fleurissent
Есть
пути
цветущие,
On
y
sème
des
gosses
На
них
сеют
детей
Ou
des
cicatrices
Или
шрамы.
Elle
laissera
derrière
elle
Она
оставит
после
себя
Des
tableaux
accrochés
Развешанные
картины
Et
sur
une
aquarelle
И
на
одной
акварели
Des
petits
souliers
Маленькие
туфельки,
Et
sur
une
aquarelle
И
на
одной
акварели
Des
petits
souliers
Маленькие
туфельки.
Elle
ira
aujourd'hui
Она
пойдет
сегодня
Seule
devant
l'école
Одна
к
дверям
школы,
Voir
les
enfants
qui
rient
Посмотреть
на
смех
детей,
Voir
les
ballons
qui
volent
Посмотреть,
как
в
небо
взмывают
шары.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calogero Maurici, Julien Clerc, Bruno Guglielmi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.