Julien Clerc - Les petits souliers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julien Clerc - Les petits souliers




Elle ira aujourd'hui
Она пойдет сегодня
Seule devant l'école
Одна перед школой
Voir les enfants qui rient
Видеть смеющихся детей
Voir les ballons qui volent
Посмотрите, как летают воздушные шары
Les yeux posés au loin
Глаза, устремленные вдаль,
Dans son passé de femme
В своем женском прошлом
Et dans son sac à main
И в ее сумочке
Ses regrets et ses drames
Его сожаления и его драмы
Et dans son sac à main
И в ее сумочке
Ses regrets et ses drames
Его сожаления и его драмы
Elle vécut de beaux jours
У нее были прекрасные дни
Elle fit de beaux voyages
Она совершала прекрасные путешествия
Elle eut quelques amours
У нее было несколько любовных утех
Mais toujours de passage
Но все же проходной
Ce ne fut jamais le moment
Это никогда не было временем
Ce ne fut jamais le lieu
Это никогда не было местом
Pour avoir un enfant
Чтобы иметь ребенка
C'est beaucoup mieux à deux
Вдвоем намного лучше
Pour avoir un enfant
Чтобы иметь ребенка
C'est beaucoup mieux à deux
Вдвоем намного лучше
Elle dit que c'est son choix
Она говорит, что это ее выбор
Comme pour se rassurer
Как бы успокаивая себя
Mais elle pleure parfois
Но иногда она плачет
Devant les petits souliers
Перед маленькими туфлями
Elle eut l'âme d'une artiste
У нее была душа художника
Plus amante que maman
Больше любовник, чем мама
Et le bonheur un peu triste
И немного грустное счастье
Des femmes sans enfant
Бездетные женщины
Elle aimait la peinture
Она любила живопись
Ignorait sa jeunesse
Игнорировала свою молодость
Les rêves quand ils durent
Мечты, когда они длятся долго
Remplacent les grossesses
Заменить беременность
Les rêves quand ils durent
Мечты, когда они длятся долго
Remplacent les grossesses
Заменить беременность
Elle disait l'insouciance
Она говорила беззаботно
Elle disait le facile
Она говорила легко
De jeter une descendance
Чтобы бросить потомство
À ce monde imbécile
В этот дурацкий мир
Faut-il vraiment laisser
Действительно ли мы должны оставить
Trace de son passage?
Проследите, как он прошел?
Des gens pour nous pleurer
Люди, чтобы оплакивать нас
Des gènes en témoignage
Гены в показаниях
Des gens pour nous pleurer
Люди, чтобы оплакивать нас
Des gènes en témoignage
Гены в показаниях
Elle dit que c'est son choix
Она говорит, что это ее выбор
Comme pour se rassurer
Как бы успокаивая себя
Mais elle pleure parfois
Но иногда она плачет
Devant les petits souliers
Перед маленькими туфлями
Y'a des routes qui cabossent
Есть дороги, которые ломаются
Des chemins qui fleurissent
Пути, которые цветут
On y sème des gosses
Там сеют детей
Ou des cicatrices
Или шрамы
Elle laissera derrière elle
Она оставит ее позади
Des tableaux accrochés
Висели картины
Et sur une aquarelle
И на акварели
Des petits souliers
Маленькие туфли
Et sur une aquarelle
И на акварели
Des petits souliers
Маленькие туфли
Elle ira aujourd'hui
Она пойдет сегодня
Seule devant l'école
Одна перед школой
Voir les enfants qui rient
Видеть смеющихся детей
Voir les ballons qui volent
Посмотрите, как летают воздушные шары





Writer(s): Calogero Maurici, Julien Clerc, Bruno Guglielmi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.