Paroles et traduction Julien Clerc - Let the Sunshine - Opéra National de Paris - Palais Garnier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let the Sunshine - Opéra National de Paris - Palais Garnier
Впусти солнце - Opéra National de Paris - Palais Garnier
On
se
guette
Мы
следим
друг
за
другом,
Traqués,
à
bout
de
souffle
marchant
Затравленные,
задыхаясь
на
ходу,
Pétrifiés
dans
nos
manteaux
d'hiver
Застывшие
в
своих
зимних
пальто,
Refoulés
aux
frontières
du
mensonge
Отодвинутые
к
границам
лжи
Des
nations
qui
crèvent
Наций,
которые
трещат
по
швам.
Tués
par
des
rêves
chimériques
Убитые
несбыточными
мечтами,
Écrasés
de
certitudes
Раздавленные
уверенностью
Dans
un
monde
glacé
de
solitude
В
мире,
скованном
льдом
одиночества.
Si
quelque
part
il
y
a
l'espoir
Осталась
ли
где-то
надежда
D'être
un
jour
les
enfants
du
hasard
Однажды
стать
избранниками
судьбы.
Je
vois
ma
vie
projeter
son
futur
dans
l'espace
Я
вижу,
как
моя
жизнь
проецирует
свое
будущее
в
пространстве,
Et
le
silence
me
répond
И
тишина
отвечает
мне,
Son
secret
Своим
секретом.
Nos
rêves
d'espoir
sur
un
sitar,
sitar
Наши
мечты
о
надежде
под
ситар,
ситар,
De
toi
le
Roi
est
né
et
chantons
Из
тебя,
моя
Королева,
родился,
и
давай
пропоем
La
vie
qui
est
en
nous
et
autour
de
nous
О
жизни,
что
в
нас
и
вокруг
нас.
Laissons,
laissons
entrer
le
soleil
Давай
впустим,
впустим
солнце,
Laissons,
laissons
Давай,
давай
Laissons,
laissons
entrer
le
soleil
Впустим,
впустим
солнце,
Laissons,
laissons
Давай,
давай.
Laissons,
laissons
entrer
le
soleil
Давай
впустим,
впустим
солнце,
Laissons,
laissons
Давай,
давай
Laissez,
laissez
entrer
le
soleil
Впусти,
впусти
солнце,
Laissez,
laissez
Впусти,
впусти.
Laissez,
laissez
entrer
le
soleil
Впусти,
впусти
солнце,
Laissez,
laissez
Впусти,
впусти
Laissez,
laissez
entrer
le
soleil
Впусти,
впусти
солнце,
Laissez,
laissez
Впусти,
впусти.
Let
the
sunshine
Let
the
sunshine
Let
the
sunshine
in
Let
the
sunshine
in
The
sunshine
in
The
sunshine
in
Let
the
sunshine
Let
the
sunshine
Let
the
sunshine
in
Let
the
sunshine
in
The
sunshine
in
The
sunshine
in
Let
the
sunshine
Let
the
sunshine
Let
the
sunshine
in
Let
the
sunshine
in
The
sunshine
in
The
sunshine
in
Laissons,
laissons
Давай,
давай.
Laissons,
laissons
Давай,
давай
Laissons,
laissons
entrer
le
soleil
Впустим,
впустим
солнце,
Laissons,
laissons
Давай,
давай.
Laissons,
laissons
entrer
le
soleil
Впустим,
впустим
солнце,
Laissons,
laissons
Давай,
давай
Laissons,
laissons
entrer
le
soleil
Впустим,
впустим
солнце,
Laissons,
laissons
Давай,
давай.
Laissons,
laissons
entrer
le
soleil
Впустим,
впустим
солнце,
Laissons,
laissons
Давай,
давай
Laissons,
laissons
entrer
le
soleil
Впустим,
впустим
солнце,
Laissons,
laissons
Давай,
давай.
(Laissons,
laissons
entrer
le
soleil
(Впустим,
впустим
солнце,
Laissons,
laissons
Давай,
давай
Laissons,
laissons
entrer
le
soleil
Впустим,
впустим
солнце,
Laissons,
laissons)
Давай,
давай.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rado James, Mac Dermot Arthur Terence Galt, Ragni Gerome
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.