Paroles et traduction Julien Clerc - London-Derry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'était
une
petite
musique
It
was
a
little
music
Qui
leur
réchauffait
les
tripes
That
warmed
their
guts
Un
petit
frisson
d'harpe
celtique
A
little
shiver
of
Celtic
harp
Qui
les
rendait
nostalgiques
That
made
them
nostalgic
Elle
la
chantait
sans
histoire
She
sang
it
without
a
story
Je
la
voyais
sans
y
croire
I
saw
her
without
believing
it
Et
ses
cheveux
flous
au
fond
du
bar
And
her
fuzzy
hair
in
the
back
of
the
bar
Faisaient
une
tache
rouge
dans
le
noir
Made
a
red
stain
in
the
dark
Je
n'sais
plus
les
paroles
I
don't
remember
the
words
De
cet
air
de
cass'role
Of
this
broken-down
tune
Cet
air
dont
ils
raffolent
This
tune
they
rave
about
Près
d'Londonderry
Near
Londonderry
Je
n'sais
plus
les
paroles
I
don't
remember
the
words
De
cet
air
de
cass'role
Of
this
broken-down
tune
Cet
air
dont
ils
raffolent
This
tune
they
rave
about
Près
d'Londonderry
Near
Londonderry
C'étaient
comme
des
mots
magiques
It
was
like
magic
words
Dans
une
langue
désespérée
In
a
desperate
language
L'était
question
de
chiens
et
d'anglais
It
was
about
dogs
and
Englishmen
Et
d'un
grand
ciel
labouré
And
a
great
plowed
sky
On
dit
qu'ils
sont
catholiques
They
say
they
are
Catholics
Courageux
et
bucoliques
Courageous
and
bucolic
Mais
leurs
enfants
même
les
tout
petits
But
their
children,
even
the
little
ones
Savent
se
servir
d'un
fusil
Know
how
to
use
a
gun
Je
n'sais
plus
les
paroles
I
don't
remember
the
words
De
cet
air
de
cass'role
Of
this
broken-down
tune
Cet
air
dont
ils
raffolent
This
tune
they
rave
about
Près
d'Londonderry
Near
Londonderry
Je
n'sais
plus
les
paroles
I
don't
remember
the
words
De
cet
air
de
cass'role
Of
this
broken-down
tune
Cet
air
dont
ils
raffolent
This
tune
they
rave
about
Près
d'Londonderry
Near
Londonderry
C'était
une
petite
musique
It
was
a
little
music
Un
vieux
refain
gaélique
An
old
Gaelic
refrain
Chanson
à
boire
qui
a
mal
tourné
Drinking
song
gone
wrong
Comme
une
prière
naufragée
Like
a
wrecked
prayer
Elle
la
chantait
sans
histoire
She
sang
it
without
a
story
Je
la
voyais
sans
y
croire
I
saw
her
without
believing
it
Et
ses
cheveux
flous
au
fond
du
bar
And
her
fuzzy
hair
in
the
back
of
the
bar
Faisaient
une
tache
rouge
sans
le
noir
Made
a
red
stain
without
the
black
Je
n'sais
plus
les
paroles
I
don't
remember
the
words
De
cet
air
de
cass'role
Of
this
broken-down
tune
Cet
air
dont
ils
raffolent
This
tune
they
rave
about
Près
d'Londonderry
Near
Londonderry
Je
n'sais
plus
les
paroles
I
don't
remember
the
words
De
cet
air
de
cass'role
Of
this
broken-down
tune
Cet
air
dont
ils
raffolent
This
tune
they
rave
about
Près
d'Londonderry
Near
Londonderry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roda Gil Etienne, Clerc Julien
Album
Utiles
date de sortie
03-03-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.