Julien Clerc - London-Derry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julien Clerc - London-Derry




London-Derry
Лондондерри
C'était une petite musique
Это была тихая мелодия,
Qui leur réchauffait les tripes
Которая согревала им душу,
Un petit frisson d'harpe celtique
Лёгкая дрожь кельтской арфы,
Qui les rendait nostalgiques
Которая навевала на них ностальгию.
Elle la chantait sans histoire
Ты пела её просто так,
Je la voyais sans y croire
Я смотрел на тебя, не веря своим глазам,
Et ses cheveux flous au fond du bar
И твои распущенные волосы в глубине бара
Faisaient une tache rouge dans le noir
Были словно красное пятно в темноте.
Je n'sais plus les paroles
Я не помню слов
De cet air de cass'role
Этого незатейливого мотива,
Cet air dont ils raffolent
Этого мотива, который они так любят
Près d'Londonderry
Около Лондондерри.
Je n'sais plus les paroles
Я не помню слов
De cet air de cass'role
Этого незатейливого мотива,
Cet air dont ils raffolent
Этого мотива, который они так любят
Près d'Londonderry
Около Лондондерри.
C'étaient comme des mots magiques
Это были словно магические слова
Dans une langue désespérée
На языке отчаяния,
L'était question de chiens et d'anglais
Речь шла о собаках, англичанах
Et d'un grand ciel labouré
И о бескрайнем вспаханном небе.
On dit qu'ils sont catholiques
Говорят, они католики,
Courageux et bucoliques
Храбрые и простодушные,
Mais leurs enfants même les tout petits
Но их дети, даже самые маленькие,
Savent se servir d'un fusil
Умеют обращаться с ружьём.
Je n'sais plus les paroles
Я не помню слов
De cet air de cass'role
Этого незатейливого мотива,
Cet air dont ils raffolent
Этого мотива, который они так любят
Près d'Londonderry
Около Лондондерри.
Je n'sais plus les paroles
Я не помню слов
De cet air de cass'role
Этого незатейливого мотива,
Cet air dont ils raffolent
Этого мотива, который они так любят
Près d'Londonderry
Около Лондондерри.
C'était une petite musique
Это была тихая мелодия,
Un vieux refain gaélique
Старый гэльский припев,
Chanson à boire qui a mal tourné
Застольная песня, которая приняла дурной оборот,
Comme une prière naufragée
Словно потерпевшая крушение молитва.
Elle la chantait sans histoire
Ты пела её просто так,
Je la voyais sans y croire
Я смотрел на тебя, не веря своим глазам,
Et ses cheveux flous au fond du bar
И твои распущенные волосы в глубине бара
Faisaient une tache rouge sans le noir
Были словно красное пятно в темноте.
Je n'sais plus les paroles
Я не помню слов
De cet air de cass'role
Этого незатейливого мотива,
Cet air dont ils raffolent
Этого мотива, который они так любят
Près d'Londonderry
Около Лондондерри.
Je n'sais plus les paroles
Я не помню слов
De cet air de cass'role
Этого незатейливого мотива,
Cet air dont ils raffolent
Этого мотива, который они так любят
Près d'Londonderry
Около Лондондерри.





Writer(s): Roda Gil Etienne, Clerc Julien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.