Paroles et traduction Julien Clerc - Ma petite terre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma petite terre
My Little Land
Ma
petite
terre
My
little
land
Mon
paradis
sur
mer
My
paradise
at
sea
Mon
souffle
d'air
My
breath
of
air
La
mémoire
de
ma
mère
The
memory
of
my
mother
Ma
révolutionnaire
My
revolutionary
Mes
racines
insulaires
My
island
roots
Mon
tout
et
mon
contraire
My
everything
and
my
opposite
Marius
et
Césaire
Marius
and
Césaire
J'irai
me
retrouver
à
Notre-Dame
des
Larmes
I
will
go
to
find
myself
at
Notre-Dame
des
Larmes
Dans
l'île
qui
se
tient
debout
comme
une
femme
On
the
island
that
stands
tall
like
a
woman
La
couleur
de
ma
peau
qui
n'a
jamais
perdu
son
âme
The
color
of
my
skin
that
has
never
lost
its
soul
Son
vague
à
l'âme
Its
soul
sickness
Ma
pеtite
terre
My
little
land
Ma
libеrtaire
My
liberator
Mon
trait
de
caractère
My
character
trait
Ma
familière
My
familiarity
Ma
carte
identitaire
My
identity
card
Mon
arbre
centenaire
My
ancient
tree
Mes
racines
insulaires
My
island
roots
Mon
tout
et
mon
contraire
My
everything
and
my
opposite
Marius
et
Césaire
Marius
and
Césaire
J'irai
me
retrouver
à
Notre-Dame
des
Larmes
I
will
go
to
find
myself
at
Notre-Dame
des
Larmes
Dans
l'île
qui
se
tient
debout
comme
une
femme
On
the
island
that
stands
tall
like
a
woman
La
couleur
de
ma
peau
qui
n'a
jamais
perdu
son
âme
The
color
of
my
skin
that
has
never
lost
its
soul
Son
vague
à
l'âme
Its
soul
sickness
J'irai
me
retrouver
à
Notre-Dame
des
Larmes
I
will
go
to
find
myself
at
Notre-Dame
des
Larmes
Dans
l'île
qui
se
tient
debout
comme
une
femme
On
the
island
that
stands
tall
like
a
woman
La
couleur
de
ma
peau
qui
n'a
jamais
perdu
son
âme
The
color
of
my
skin
that
has
never
lost
its
soul
Son
vague
à
l'âme
Its
soul
sickness
Son
vague
à
l'âme
Its
soul
sickness
Calme,
calme,
calme
Calm,
calm,
calm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerard Manset, Julien Clerc
Album
Terrien
date de sortie
12-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.