Paroles et traduction Julien Clerc - Mon Camarade - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Camarade - Live
My Comrade - Live
(Reprise
d'une
chanson
de
Léo
Ferré)
(Reprise
of
a
song
by
Léo
Ferré)
Je
n'sais
plus
combien
ça
fait
d'mois
I
can't
remember
how
many
months
Qu'on
s'est
rencontrés
toi
et
moi
You
and
I
have
met
Mais
depuis
tous
deux
on
s'balade
But
ever
since
we
have
been
wondering
together
On
prend
jamais
le
vent
debout
We
never
go
headwind
C'est
lui
qui
pousse
et
on
s'en
fout
He
who
pushes
and
we
don't
care
En
avril
tous
les
prés
sont
verts
In
April
all
meadows
are
green
Ils
sont
tout
blancs
quand
c'est
l'hiver
They
are
all
white
when
it
is
winter
En
mars
ils
sont
en
marmelade
In
March
they
are
in
marmalade
Mais
il
y
a
pour
deux
vagabonds
But
there
is
for
two
vagabonds
Un
coin
d'étable
où
il
fait
bon
A
corner
of
the
barn
where
it's
good
On
s'souviendra
du
balthazar
We
will
remember
the
balthazar
Qu'on
a
fait
ce
soir
par
hasard
That
we
made
tonight
by
chance
Avec
un
vieux
corbeau
malade
With
an
old
sick
raven
On
a
tout
mangé
même
les
os
We
ate
everything
even
the
bones
Et
tu
vas
roupiller
bientôt
And
you're
going
to
sleep
soon
V'là
la
première
étoile
qui
luit
There's
the
first
star
that
shines
Les
grenouilles
dans
l'fin
fond
d'la
nuit
The
frogs
in
the
depths
of
the
night
En
choeur
lui
font
une
sérénade
In
chorus
they
serenade
him
Les
grenouilles
ont
des
p'tits
points
d'or
Frogs
have
little
gold
dots
Dans
les
yeux
tu
l'savais
tu
dors
In
the
eyes
you
knew
you
sleep
Je
me
demande
certains
jours
I
wonder
some
days
Pourquoi
nous
poursuivons
toujours
Why
we
still
pursue
Cette
éternelle
promenade
This
eternal
walk
Oui
c'est
parc'qu'on
n'a
pas
trouvé
Yes
it's
because
we
haven't
found
Le
bonheur
qu'on
avait
rêvé
The
happiness
we
have
dreamed
Un
jour
on
s'ra
tout
ébahis
One
day
we'll
be
all
dumbfounded
On
arrivera
dans
un
pays
We
will
arrive
in
a
country
Plein
d'oiseaux
de
fleurs
de
cascades
Full
of
birds
of
flowers
of
waterfalls
On
s'ra
reçus
à
bras
ouverts
We
will
be
received
with
open
arms
Y'aura
des
carillons
dans
l'air
There
will
be
carillons
in
the
air
Y'aura
une
petite
blonde
pour
toi
There
will
be
a
little
blonde
for
you
Et
puis
une
petite
brune
pour
moi
And
a
little
brunette
for
me
Qui
trouve
que
les
blondes
c'est
trop
fade
Who
find
that
blondes
are
too
bland
Elles
nous
trouv'ront
bien
à
leur
goût
They
will
find
us
to
their
taste
Et
nous
diront
v'nez
donc
chez
nous
And
we
will
tell
each
other
come
to
our
home
Oui
on
trouv'ra
tout
ça
mon
vieux
Yes
we
will
find
all
that
my
old
friend
C'est
p't-être
bien
là-haut
dans
les
cieux
It's
perhaps
up
there
in
the
heavens
Dame
faudra
pas
rester
en
rade
Lady
we
must
not
stay
here
On
a
tant
marché
ici-bas
We
have
walked
so
much
down
here
Qu'y
a
pas
d'raison
qu'on
n'y
arrive
pas
That
there
is
no
reason
why
we
should
not
get
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Ferre, Jean Roger Caussimon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.