Julien Clerc - Mon Camarade - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julien Clerc - Mon Camarade - Live




Mon Camarade - Live
My Comrade - Live
(Reprise d'une chanson de Léo Ferré)
(Reprise of a song by Léo Ferré)
Je n'sais plus combien ça fait d'mois
I can't remember how many months
Qu'on s'est rencontrés toi et moi
You and I have met
Mais depuis tous deux on s'balade
But ever since we have been wondering together
On prend jamais le vent debout
We never go headwind
C'est lui qui pousse et on s'en fout
He who pushes and we don't care
Mon camarade
My comrade
En avril tous les prés sont verts
In April all meadows are green
Ils sont tout blancs quand c'est l'hiver
They are all white when it is winter
En mars ils sont en marmelade
In March they are in marmalade
Mais il y a pour deux vagabonds
But there is for two vagabonds
Un coin d'étable il fait bon
A corner of the barn where it's good
Mon camarade
My comrade
On s'souviendra du balthazar
We will remember the balthazar
Qu'on a fait ce soir par hasard
That we made tonight by chance
Avec un vieux corbeau malade
With an old sick raven
On a tout mangé même les os
We ate everything even the bones
Et tu vas roupiller bientôt
And you're going to sleep soon
Mon camarade
My comrade
V'là la première étoile qui luit
There's the first star that shines
Les grenouilles dans l'fin fond d'la nuit
The frogs in the depths of the night
En choeur lui font une sérénade
In chorus they serenade him
Les grenouilles ont des p'tits points d'or
Frogs have little gold dots
Dans les yeux tu l'savais tu dors
In the eyes you knew you sleep
Mon camarade
My comrade
Je me demande certains jours
I wonder some days
Pourquoi nous poursuivons toujours
Why we still pursue
Cette éternelle promenade
This eternal walk
Oui c'est parc'qu'on n'a pas trouvé
Yes it's because we haven't found
Le bonheur qu'on avait rêvé
The happiness we have dreamed
Mon camarade
My comrade
Un jour on s'ra tout ébahis
One day we'll be all dumbfounded
On arrivera dans un pays
We will arrive in a country
Plein d'oiseaux de fleurs de cascades
Full of birds of flowers of waterfalls
On s'ra reçus à bras ouverts
We will be received with open arms
Y'aura des carillons dans l'air
There will be carillons in the air
Mon camarade
My comrade
Y'aura une petite blonde pour toi
There will be a little blonde for you
Et puis une petite brune pour moi
And a little brunette for me
Qui trouve que les blondes c'est trop fade
Who find that blondes are too bland
Elles nous trouv'ront bien à leur goût
They will find us to their taste
Et nous diront v'nez donc chez nous
And we will tell each other come to our home
Mon camarade
My comrade
Oui on trouv'ra tout ça mon vieux
Yes we will find all that my old friend
C'est p't-être bien là-haut dans les cieux
It's perhaps up there in the heavens
Dame faudra pas rester en rade
Lady we must not stay here
On a tant marché ici-bas
We have walked so much down here
Qu'y a pas d'raison qu'on n'y arrive pas
That there is no reason why we should not get there
Mon camarade
My comrade





Writer(s): Leo Ferre, Jean Roger Caussimon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.