Julien Clerc - Mon Camarade - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julien Clerc - Mon Camarade - Live




Mon Camarade - Live
Мой товарищ - Концертная запись
(Reprise d'une chanson de Léo Ferré)
(Кавер на песню Лео Ферре)
Je n'sais plus combien ça fait d'mois
Даже не знаю, сколько месяцев прошло,
Qu'on s'est rencontrés toi et moi
С тех пор, как мы встретились,
Mais depuis tous deux on s'balade
Но с тех пор мы вместе бродим,
On prend jamais le vent debout
Никогда не идем против ветра.
C'est lui qui pousse et on s'en fout
Он нас толкает, а нам все равно,
Mon camarade
Моя подруга.
En avril tous les prés sont verts
В апреле все луга зеленые,
Ils sont tout blancs quand c'est l'hiver
Они все белые, когда зима,
En mars ils sont en marmelade
В марте они как мармелад.
Mais il y a pour deux vagabonds
Но для двух бродяг всегда найдется
Un coin d'étable il fait bon
Уголок в хлеву, где хорошо,
Mon camarade
Моя подруга.
On s'souviendra du balthazar
Мы вспомним о том бальтазаре,
Qu'on a fait ce soir par hasard
Которого мы съели сегодня случайно
Avec un vieux corbeau malade
Со старым больным вороном.
On a tout mangé même les os
Мы съели все, даже кости,
Et tu vas roupiller bientôt
И ты скоро уснешь,
Mon camarade
Моя подруга.
V'là la première étoile qui luit
Вот и первая звезда засияла,
Les grenouilles dans l'fin fond d'la nuit
Лягушки в глубине ночи
En choeur lui font une sérénade
Хором поют ей серенаду.
Les grenouilles ont des p'tits points d'or
У лягушек в глазах золотые искорки,
Dans les yeux tu l'savais tu dors
Ты это знала? Ты спишь,
Mon camarade
Моя подруга.
Je me demande certains jours
Я спрашиваю себя иногда,
Pourquoi nous poursuivons toujours
Почему мы все продолжаем
Cette éternelle promenade
Эту вечную прогулку.
Oui c'est parc'qu'on n'a pas trouvé
Да, это потому, что мы не нашли
Le bonheur qu'on avait rêvé
Того счастья, о котором мечтали,
Mon camarade
Моя подруга.
Un jour on s'ra tout ébahis
Однажды мы будем поражены,
On arrivera dans un pays
Мы придем в страну,
Plein d'oiseaux de fleurs de cascades
Полную птиц, цветов и водопадов.
On s'ra reçus à bras ouverts
Нас примут с распростертыми объятиями,
Y'aura des carillons dans l'air
В воздухе будут звучать колокола,
Mon camarade
Моя подруга.
Y'aura une petite blonde pour toi
Там будет маленькая блондинка для тебя,
Et puis une petite brune pour moi
И маленькая брюнетка для меня,
Qui trouve que les blondes c'est trop fade
Которая считает, что блондинки слишком пресные.
Elles nous trouv'ront bien à leur goût
Мы им понравимся,
Et nous diront v'nez donc chez nous
И они скажут: "Пойдемте к нам",
Mon camarade
Моя подруга.
Oui on trouv'ra tout ça mon vieux
Да, мы все это найдем, старина,
C'est p't-être bien là-haut dans les cieux
Может быть, там, наверху, на небесах.
Dame faudra pas rester en rade
Господи, не останемся же мы в стороне,
On a tant marché ici-bas
Мы так много ходили по этой земле,
Qu'y a pas d'raison qu'on n'y arrive pas
Что нет причин, чтобы мы не достигли этого,
Mon camarade
Моя подруга.





Writer(s): Leo Ferre, Jean Roger Caussimon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.