Paroles et traduction Julien Clerc - Mon Camarade - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Camarade - Live
Мой товарищ - Концертная запись
(Reprise
d'une
chanson
de
Léo
Ferré)
(Кавер
на
песню
Лео
Ферре)
Je
n'sais
plus
combien
ça
fait
d'mois
Даже
не
знаю,
сколько
месяцев
прошло,
Qu'on
s'est
rencontrés
toi
et
moi
С
тех
пор,
как
мы
встретились,
Mais
depuis
tous
deux
on
s'balade
Но
с
тех
пор
мы
вместе
бродим,
On
prend
jamais
le
vent
debout
Никогда
не
идем
против
ветра.
C'est
lui
qui
pousse
et
on
s'en
fout
Он
нас
толкает,
а
нам
все
равно,
Mon
camarade
Моя
подруга.
En
avril
tous
les
prés
sont
verts
В
апреле
все
луга
зеленые,
Ils
sont
tout
blancs
quand
c'est
l'hiver
Они
все
белые,
когда
зима,
En
mars
ils
sont
en
marmelade
В
марте
они
как
мармелад.
Mais
il
y
a
pour
deux
vagabonds
Но
для
двух
бродяг
всегда
найдется
Un
coin
d'étable
où
il
fait
bon
Уголок
в
хлеву,
где
хорошо,
Mon
camarade
Моя
подруга.
On
s'souviendra
du
balthazar
Мы
вспомним
о
том
бальтазаре,
Qu'on
a
fait
ce
soir
par
hasard
Которого
мы
съели
сегодня
случайно
Avec
un
vieux
corbeau
malade
Со
старым
больным
вороном.
On
a
tout
mangé
même
les
os
Мы
съели
все,
даже
кости,
Et
tu
vas
roupiller
bientôt
И
ты
скоро
уснешь,
Mon
camarade
Моя
подруга.
V'là
la
première
étoile
qui
luit
Вот
и
первая
звезда
засияла,
Les
grenouilles
dans
l'fin
fond
d'la
nuit
Лягушки
в
глубине
ночи
En
choeur
lui
font
une
sérénade
Хором
поют
ей
серенаду.
Les
grenouilles
ont
des
p'tits
points
d'or
У
лягушек
в
глазах
золотые
искорки,
Dans
les
yeux
tu
l'savais
tu
dors
Ты
это
знала?
Ты
спишь,
Mon
camarade
Моя
подруга.
Je
me
demande
certains
jours
Я
спрашиваю
себя
иногда,
Pourquoi
nous
poursuivons
toujours
Почему
мы
все
продолжаем
Cette
éternelle
promenade
Эту
вечную
прогулку.
Oui
c'est
parc'qu'on
n'a
pas
trouvé
Да,
это
потому,
что
мы
не
нашли
Le
bonheur
qu'on
avait
rêvé
Того
счастья,
о
котором
мечтали,
Mon
camarade
Моя
подруга.
Un
jour
on
s'ra
tout
ébahis
Однажды
мы
будем
поражены,
On
arrivera
dans
un
pays
Мы
придем
в
страну,
Plein
d'oiseaux
de
fleurs
de
cascades
Полную
птиц,
цветов
и
водопадов.
On
s'ra
reçus
à
bras
ouverts
Нас
примут
с
распростертыми
объятиями,
Y'aura
des
carillons
dans
l'air
В
воздухе
будут
звучать
колокола,
Mon
camarade
Моя
подруга.
Y'aura
une
petite
blonde
pour
toi
Там
будет
маленькая
блондинка
для
тебя,
Et
puis
une
petite
brune
pour
moi
И
маленькая
брюнетка
для
меня,
Qui
trouve
que
les
blondes
c'est
trop
fade
Которая
считает,
что
блондинки
слишком
пресные.
Elles
nous
trouv'ront
bien
à
leur
goût
Мы
им
понравимся,
Et
nous
diront
v'nez
donc
chez
nous
И
они
скажут:
"Пойдемте
к
нам",
Mon
camarade
Моя
подруга.
Oui
on
trouv'ra
tout
ça
mon
vieux
Да,
мы
все
это
найдем,
старина,
C'est
p't-être
bien
là-haut
dans
les
cieux
Может
быть,
там,
наверху,
на
небесах.
Dame
faudra
pas
rester
en
rade
Господи,
не
останемся
же
мы
в
стороне,
On
a
tant
marché
ici-bas
Мы
так
много
ходили
по
этой
земле,
Qu'y
a
pas
d'raison
qu'on
n'y
arrive
pas
Что
нет
причин,
чтобы
мы
не
достигли
этого,
Mon
camarade
Моя
подруга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Ferre, Jean Roger Caussimon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.