Paroles et traduction Julien Clerc - Mon cœur hélas
Mon cœur hélas
My Heart, Alas
Parce
que
j'ai
le
cœur
si
gros
Because
my
heart
is
so
large
Qu'à
peine
je
peux
le
garder
That
I
can
barely
keep
it
in
Dans
ma
poitrine
c'est
bien
trop
In
my
chest,
it's
far
too
Petit,
c'est
bien
trop
serré
Small,
it's
far
too
tight
Il
porte
le
poids
de
la
peine
It
carries
the
weight
of
the
pain
Que
tu
lui
fais
endurer
That
you
make
it
endure
Faut-il
que
je
le
reprenne
Should
I
take
it
back
Pour
me
sentir
plus
léger
To
feel
lighter
Car
mon
cœur
hélas,
je
crois
For
my
heart,
alas,
I
think
Est
si
las
de
tout
cela
Is
so
tired
of
all
this
Que
plus
rien
ne
le
retient.
That
nothing
holds
it
back
anymore.
Qu'il
ne
veut
plus
battre
en
vain
It
no
longer
wants
to
beat
in
vain
Parce
que
j'ai
le
cœur
si
plein
Because
my
heart
is
so
full
Qu'à
peine
je
peux
le
bouger
That
I
can
barely
move
it
Si
je
le
bouscule,
je
crains
If
I
jostle
it,
I
fear
Qu'il
ne
vienne
à
déborder
That
it
will
come
undone
Il
est
rempli
des
sanglots
It
is
filled
with
the
tears
Que
j'ai
versés
mais
que
faire?
That
I
have
shed,
but
what
to
do?
Dois-je
l'emmener
en
bateau
Should
I
take
it
out
to
sea
Et
le
vider
dans
la
mer
And
empty
it
into
the
ocean
Car
mon
cœur
hélas,
je
crois
For
my
heart,
alas,
I
think
Est
si
las
de
tout
cela
Is
so
tired
of
all
this
Que
plus
rien
ne
le
retient.
That
nothing
holds
it
back
anymore.
Qu'il
ne
veut
plus
battre
en
vain
It
no
longer
wants
to
beat
in
vain
Pour
toi...
Pour
toi...
Pour
toi...
For
you...
For
you...
For
you...
Qu'il
ne
veut
plus
battre
en
vain
It
no
longer
wants
to
beat
in
vain
Pour
toi
et
ton
cœur
de
pierre
For
you
and
your
heart
of
stone
Ton
cœur
dur
comme
un
rocher
Your
heart
hard
as
a
rock
À
qui
j'ai
tant
voulu
plaire
To
whom
I
wanted
so
much
to
please
Qu'il
a
failli
m'écraser
That
it
nearly
crushed
me
Et
mon
pauvre
cœur
mis
en
croix
And
my
poor
heart
hanging
on
a
cross
Cloué
au
lit
à
même
le
bois
Nailed
to
the
bed,
right
there
on
the
wood
Non
plus
rien
ne
le
retient
Nothing
holds
it
back
anymore
Qu'il
ne
veut
plus
batte
en
vain
It
no
longer
wants
to
beat
in
vain
Pour
toi
Pour
toi
For
you
For
you
Qu'il
ne
veut
plus
battre
en
vain
It
no
longer
wants
to
beat
in
vain
Pour
toi...
Pour
toi...
For
you...
For
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julien Clerc, Alexandre Beaupain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.