Julien Clerc - Mon refuge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julien Clerc - Mon refuge




Mon refuge
Моё убежище
Emmène-moi
Завези меня
Loin de cette ville que je connais par cœur
Прочь из этого города, который я знаю наизусть
Emmène-moi
Завези меня
En plein hiver dans le port de Honfleur
Посреди зимы в порт Онфлёра
Et tu seras
И ты будешь
Mon refuge que nous allions
Моим убежищем, куда бы мы ни отправились
Emmène-moi
Завези меня
Voir le Japon, ses cerisiers en fleurs
Посмотреть на Японию, её цветущие вишни
Emmène-moi
Завези меня
Écouter les sirènes, envoûter les pêcheurs
Послушать сирен, очаровывающих рыбаков
Et tu seras
И ты будешь
Mon refuge que nous allions
Моим убежищем, куда бы мы ни отправились
Emmène-moi
Завези меня
Embrasse-moi à l'ombre des pommiers
Поцелуй меня в тени яблонь
Ce sera dimanche tous les jours de l'année
Каждый день в году будет воскресеньем
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Emmène-moi
Завези меня
Dans des forêts sombres nous nous perdrons
В тёмные леса, где мы заблудимся
Emmène-moi
Завези меня
Voir les pyramides, saluer les pharaons
Увидеть пирамиды, поприветствовать фараонов
Et tu seras
И ты будешь
Mon refuge que nous allions
Моим убежищем, куда бы мы ни отправились
Emmène-moi
Завези меня
Embrasse-moi à l'ombre des pommiers
Поцелуй меня в тени яблонь
Ce sera dimanche tous les jours de l'année
Каждый день в году будет воскресеньем
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Et tu seras
И ты будешь
Mon refuge que nous allions
Моим убежищем, куда бы мы ни отправились
Faut dire qu'avant toi (avant toi)
Надо сказать, что до тебя (до тебя)
Jamais je n'ai eu de maison
У меня никогда не было дома
Oui, et tu seras
Да, и ты будешь
Mon refuge que nous allions
Моим убежищем, куда бы мы ни отправились
Allez, emmène-moi
Давай, завези меня
Emmène-moi
Завези меня
Emmène-moi
Завези меня





Writer(s): Julien Clerc, Clara Luciani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.