Paroles et traduction Julien Clerc - Niagara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
t'en
prie
sèche
tes
joues
I
beg
you,
dry
your
eyes
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Tu
vas
faire
monter
la
Seine
You'll
make
the
Seine
rise
Je
t'en
prie
à
genoux
I
beg
you
at
your
knees
Ne
m'en
veux
pas
Don't
be
mad
at
me
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Et
si
je
t'appelle
comme
ça
And
if
I
call
you
like
that
C'est
que
ça
te
va
It's
because
it
suits
you
Demain
matin
je
m'en
vais
prendre
le
train
Tomorrow
morning
I'm
leaving
on
a
train
Je
t'en
prie
reste
chez
toi
I
beg
you
to
stay
home
Après
demain
je
serai
déjà
bien
loin
The
day
after
tomorrow
I'll
be
far
away
À
l'abri
de
tes
exploits
From
your
exploits
Hey!
Niagara
Hey!
Niagara
Tes
sanglots
sont
si
longs
que
je
m'y
noie
Your
sighs
are
so
long
that
I'm
drowning
in
them
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Tu
inondes
mon
destin
You're
flooding
my
destiny
De
ton
chagrin
With
your
sadness
Demain
matin
je
m'en
vais
prendre
le
train
Tomorrow
morning
I'm
leaving
on
a
train
Je
t'en
prie
ne
pleure
pas
I
beg
you
not
to
cry
Après
demain
j'aimerais
que
les
gazettes
The
day
after
tomorrow
I'd
like
the
newspapers
Ne
me
parlent
pas
de
toi
Not
to
talk
about
you
Les
dentelles
fraîches,
la
la
la
The
fresh
lace,
la
la
la
De
tes
grands
mouchoirs
lilas
Of
your
big
lilac
handkerchieves
Ont
vu
plus
d'écume,
la
la
la
Have
seen
more
foam,
la
la
la
Que
les
chutes
du
Niagara
Than
the
Niagara
Falls
Hey!
Niagara
Hey!
Niagara
Je
t'en
prie
entre
nous
retiens-toi
I
beg
you,
hold
back
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Une
montagne
qui
pleure
A
mountain
crying
Oui
c'est
bien
toi
Yes,
that's
you
Je
t'oublie,
tu
m'oublies,
restons-en
là
I
forget
you,
you
forget
me,
let's
just
leave
it
there
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Ne
vas
pas
faire
une
baignoire
Don't
turn
a
small
matter
D'un
petit
rien
Into
something
huge
Demain
matin
si
c'était
mon
dernier
train
Tomorrow
morning
if
it
were
my
last
day
Je
t'en
prie
ne
t'affole
pas
I
beg
you
not
to
panic
Après
demain
n'achète
pas
les
gazettes
The
day
after
tomorrow,
don't
buy
the
newspapers
Même
si
elles
parlaient
de
moi
Even
if
they
were
talking
about
me
Hey!
Niagara
Hey!
Niagara
Je
t'oublie,
tu
m'oublies
restons-en
là
I
forget
you,
you
forget
me,
let's
leave
it
there
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Et
si
je
t'appelle
comme
ça
And
if
I
call
you
like
that
C'est
que
ça
te
va
It's
because
it
suits
you
Hey!
Hey!
Hey!
Niagara
Hey!
Hey!
Hey!
Niagara
C'est
que
ça
te
va
It
suits
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Etienne Roda Gil, Julien Clerc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.