Paroles et traduction Julien Clerc - Noé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
soir
c'est
le
Déluge
le
dernier
le
plus
beau
Tonight
is
the
Flood,
the
last,
the
most
beautiful
C'est
la
vraie
fin
du
Monde
on
a
fait
un
bateau
This
is
the
real
end
of
the
World,
we've
built
a
boat
On
a
pris
des
vermines
un
peu
malgré
nous
We've
taken
some
pests,
somewhat
in
spite
of
ourselves
Il
ne
sauve
rien
celui
qui
ne
sauve
pas
tout
He
who
does
not
save
all,
saves
nothing
Noé
Noé
Noé
Noah,
Noah,
Noah
On
a
pris
des
lentilles
on
a
pris
des
bijoux
We've
taken
some
lentils,
we've
taken
some
jewels
On
aime
ce
qui
brille
la
nuit
et
qui
rend
fou
We
love
what
shines
at
night
and
what
drives
us
crazy
On
a
pris
l'éléphant
et
ses
deux
dernières
dents
We
took
the
elephant
and
its
last
two
teeth
Dernier
éléphant
premier
million
de
cure-dents
Last
elephant,
first
million
toothpicks
Noé
Noé
Noé
Noah,
Noah,
Noah
Pourquoi
t'es
pas
sur
le
bateau
Why
aren't
you
on
the
boat?
Pourquoi
t'as
troué
la
voile
et
le
drapeau
Why
did
you
puncture
the
sail
and
the
flag?
On
a
pris
les
castors
on
a
pris
les
oiseaux
We've
taken
the
beavers,
we've
taken
the
birds
Et
toutes
les
fourrures
pour
nous
faire
des
manteaux
And
all
the
furs
to
make
ourselves
coats
On
s'est
dit
les
poissons
ils
resteront
dans
l'eau
We
said,
"The
fish,
they
will
stay
in
the
water"
Comment
mettre
une
baleine
tout
au
fond
d'un
bateau
How
could
we
put
a
whale
in
the
bottom
of
a
boat?
Noé
Noé
Noé
Noah,
Noah,
Noah
On
a
pris
des
gazelles
et
même
des
manchots
We've
taken
gazelles
and
even
penguins
Un
couple
d'hirondelles
des
putois
des
blaireaux
A
pair
of
swallows,
polecats,
and
badgers
Comme
il
faisait
froid
tout
au
fond
du
bateau
Since
it
was
cold
in
the
bottom
of
the
boat
On
a
pris
des
menteurs
pour
dire
qu'il
fait
chaud
We
took
liars
to
say
that
it
is
warm
Noé
Noé
Noé
Noah,
Noah,
Noah
Pourquoi
t'es
pas
sur
le
bateau
Why
aren't
you
on
the
boat?
Pourquoi
t'as
troué
la
voile
et
le
drapeau
Why
did
you
puncture
the
sail
and
the
flag?
Comme
on
avait
compris
qu'on
n'aurait
pas
de
journaux
Since
we
had
understood
that
we
would
not
have
any
newspapers
On
a
pris
des
mannequins
pas
trop
maigres
et
très
beaux
We
took
some
models,
not
too
thin
and
very
beautiful
Des
tonnes
de
maquillage
de
dentelles
de
maillots
Tons
of
makeup,
lace,
and
swimwear
Pour
faire
face
à
la
plage
quand
il
referait
beau
To
face
the
beach
when
it
would
be
nice
again
Noé
Noé
Noé
Noah,
Noah,
Noah
On
a
pris
des
punaises
pour
les
posters
de
Dieu
We've
taken
thumbtacks
for
God's
posters
Ces
rêves
de
camionneur
qui
nous
pincent
le
coeur
These
trucker's
dreams
that
pinch
our
hearts
Ce
soir
c'est
le
Déluge
le
dernier
le
plus
beau
Tonight
is
the
Flood,
the
last,
the
most
beautiful
C'est
la
vraie
fin
du
monde
on
a
fait
un
bateau
This
is
the
real
end
of
the
world,
we've
built
a
boat
Noé
Noé
Noé
Noah,
Noah,
Noah
Pourquoi
t'es
pas
sur
le
bateau
Why
aren't
you
on
the
boat?
Pourquoi
t'as
troué
la
voile
et
le
drapeau
Why
did
you
puncture
the
sail
and
the
flag?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Merlot Leclerc, Etienne Roda-gil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.