Julien Clerc - Partout la musique vient - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julien Clerc - Partout la musique vient




Partout la musique vient
Music Is Everywhere
Partout la musique vient
Music fills the air
Partout la musique va
Music is everywhere
Le Titanic se souvient
The Titanic remembers
Que la musique était
That music was there
Sur le navire qui chavire
On the sinking ship
Le grand bateau qui prend l'eau
The grand vessel taking on water
Quelques mots
A few words
Pour l'orchestre pris au piège
For the orchestra trapped
Du lent naufrage dans le noir
Of the slow sinking in the dark
Jouer avec vous ce soir
Playing with you tonight
Messieurs, fut un privilège
Gentlemen, it's been a privilege
Partout la musique vient
Music fills the air
Partout la musique va
Music is everywhere
Les soldats le savent bien
The soldiers know it well
La musique marche au pas
Music marches in step
Le joli son du clairon
The lovely sound of the bugle
Le beau discours du tambour
The beautiful speech of the drum
Et un Jour
And one day
La musique s'en va-t-en guerre
Music goes to war
Et au rythme des canons
And to the rhythm of the cannons
Elle chante dans les sillons
It sings in the furrows
Qu'abreuvent les militaires
That the soldiers water
Partout la musique vient
Music fills the air
Partout la musique va
Music is everywhere
Au terminus de ces trains
At the terminus of those trains
Dont personne ne reviendra
From which no one will return
Pauvre chœur de voyageurs
Poor chorus of travelers
Triste ensemble de corps qui tremblent
Sad ensemble of trembling bodies
Il me semble
It seems to me
Qu'une musique coupable
That a guilty music
D'étouffer en mélodie
Of stifling in melody
Les derniers cris d'agonie
The last cries of agony
D'un génocide indéniable
Of an undeniable genocide
Mériterait en pénitence
Would deserve as penance
Plus d'une minute de silence
More than a minute of silence





Writer(s): Alexandre Beaupain, Julien Clerc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.