Julien Clerc - Pour qui tu t'prends - Live - traduction des paroles en russe




Pour qui tu t'prends - Live
Mais pour qui tu te prends?
Но кем ты себя возомнил?
Je vais devenir méchant
Я собираюсь стать противным
Tu rêves ou quoi?
Ты мечтаешь или что?
Avec tes grands airs
С твоим величественным видом
Redescends sur terre
Вернись на землю
Dehors, de l'air
На улице немного воздуха
Rhabille-toi bien gentiment
Одевайся красиво
Retourne chez papa, maman
Вернись к маме и папе
Hou- hou, file, va-t'en
Стоп, стоп, пробка
Tu penses que t'as tous les plans
Ты думаешь, что у тебя есть все планы
Tu te fous dedans
Ты вникаешь в это
T'as quel âge exactement?
Сколько тебе точно лет?
Mais pour qui tu me prends?
Но за кого ты меня принимаешь?
Pour un communiant?
Для коммуниканта?
Tu voulais quoi?
Что вы хотите?
Que j'aille tout foutre en l'air
Позволь мне все это испортить
Juste pour te distraire?
Просто чтобы отвлечь тебя?
Tu manques pas d'air
У вас не кончится воздух
Pas la peine de prendre des gants
Нет необходимости носить перчатки
Les comme toi, c'était tentant
Такие люди, как ты, это было заманчиво
Ouh-ouh drôle un temps
Ууууу смешно на какое-то время
T'as tort de te croire tout permis
Вы ошибаетесь, думая, что вам разрешено все
Tu vois, c'est cuit
Видишь, оно приготовлено
Casses-toi vite, sors de mon lit
Убирайся скорее, вставай с моей кровати
Tu sais seulement que t'es jolie
Ты знаешь только, что ты красивая
Tant pis
Очень жаль
Va voir ailleurs si j'y suis
Иди поищи где-нибудь, если я там
C'est drôle comme t'as rien compris
Забавно, что ты ничего не понял
Mais pour qui je te prends?
Но за кого я тебя принимаю?
Juste pour un passe-temps
Просто для хобби
Un accident
Несчастный случай
Amuse-toi à briser le cœur
Получайте удовольствие, разбивая сердца
De tous tes admirateurs
Из всех твоих поклонников
Ouh-ouh j'ai déjà donné
Ууууу я уже дал
T'es trop blindée pour ton âge
Ты слишком бронирован для своего возраста
Allez dégage
Уйди отсюда
Je m'inquiète pas pour ton voyage
Я не волнуюсь о твоей поездке
Ouh-ouh pour qui tu te prends?
Кем ты себя возомнил?
J'aime pas les filles qui décident
Мне не нравятся девушки, которые решают
Qui prennent les devants
Кто возьмет на себя инициативу
Reviens quand tu seras timide
Возвращайся, когда будешь стесняться
Ouh-ouh
Оу-оу
Ouh-ouh pour qui tu te prends?
Кем ты себя возомнил?
Tout dehors et rien dedans
Все снаружи и ничего внутри
Du vide, du vent
Пустота, ветер
Reviens aux premiers cheveux blancs
Вернуться к первым седым волосам
Ouh-ouh
Оу-оу





Writer(s): Julien Clerc, Matt Clifford, Francoise Hardy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.