Julien Clerc - Sertao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julien Clerc - Sertao




Sertao
Sertao
Je crois que ce mot
I think this word
Voyage incognito
Travels incognito
Sauf parmi tous les enfants du Brésil
Except among all the children of Brazil
C'est un mot tout chaud
It's a hot word
Qui vous colle à la peau
That sticks to your skin
Tout juste comme un murmure sur un ruisseau
Just like a murmur on a stream
Sertao
Sertao
Oh imagine le Sertao
Oh imagine the Sertao
résonnent les grelots
Where the bells resound
Accrochés sur les chapeaux
Hung on the hats
Des cangaceiros cangaceiros
Of the cangaceiros cangaceiros
Cangaceiros cangaceiros
Cangaceiros cangaceiros
Dans un grand désert sans eau
In a great desert without water
Imagine le Sertao
Imagine the Sertao
C'est un grand désert sans eau
It's a great desert without water
survivent les chevaux
Where the horses of the cangaceiros survive
Des cangaceiros cangaceiros
Cangaceiros cangaceiros
Cangaceiros cangaceiros
Cangaceiros cangaceiros
Il vivait là-bas
He lived there
Depuis quinze ans déjà
For fifteen years already
Ne connaissait rien d'autre du Brésil
Knew nothing else of Brazil
Ni les rythmes chauds
Neither the hot rhythms
Ni la vague ni l'eau
Nor the wave nor the water
Pas même les bacchanales du carnaval
Not even the bacchanals of Carnival
Carnaval
Carnival
Mais il était du Sertao
But he was from Sertao
Comme s'enlise un ruisseau
Like a stream getting stuck
Et rêvait d'un grand chapeau
And he dreamed of a big hat
De cangaceiro cangaceiro
Of cangaceiro cangaceiro
Cangaceiro cangaceiro
Cangaceiro cangaceiro
Pour s'en aller au plus tôt
To leave as soon as possible
Il était du Sertao
He was from Sertao
Comme s'envole un oiseau
Like a bird taking flight
Qui ne va jamais bien haut
That never goes very high
Dans la lumière
In the light
Puis vers la Terre
Then towards the Earth
Parmi les pierres
Among the stones
Revient bientôt
Soon returns
Mais il était du Sertao
But he was from Sertao
Comme s'enlise un ruisseau
Like a stream getting stuck
Et rêvait d'un grand chapeau
And he dreamed of a big hat
De cangaceiro
Of cangaceiro
Cangaceiro
Cangaceiro
Cangaceiro
Cangaceiro
Cangaceiro
Cangaceiro
Pour s'en aller au plus tôt
To leave as soon as possible
Il était du Sertao
He was from Sertao
Comme s'enlise un ruisseau
Like a stream getting stuck
Et rêvait d'un grand chapeau
And he dreamed of a big hat
De cangaceiro cangaceiro
Of cangaceiro cangaceiro
Cangaceiro cangaceiro
Cangaceiro cangaceiro





Writer(s): Changyao Zhu, Etienne Roda Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.