Julien Clerc - Si j'étais elle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julien Clerc - Si j'étais elle




Si j'étais elle
If I Were Her
Si j'étais elle
If I were her
Je saurais dire tant de ces choses
I would know how to say so many things
Tant de ces mots qu'elle ne dit pas
So many words that she doesn't say
De sa voix douce à en frémir
With her soft voice that makes me tremble
Si j'étais elle
If I were her
Je ne voudrais pas de tous ces songes
I wouldn't want all these dreams
De tous ces drôles de mensonges
All these strange lies
Qu'elle s'invente pour s'enfuir
That she invents to escape
Mais il n'y a qu'elle
But there is only her
Qui sait se taire ainsi
Who knows how to keep quiet like this
Et elle se cache dans ses silences
And she hides in her silences
Comme une toute petite fille
Like a little girl
Mais il n'y a qu'elle
But there is only her
Qui sait se fuir comme ça
Who knows how to run away like this
Et elle s'allonge dans son absence
And she stretches out in her absence
Tout contre moi, tout contre moi
Right next to me, right next to me
Si j'étais elle
If I were her
Je ne chercherais pas tellement d'excuses
I wouldn't seek so many excuses
Paroles vaines et vains refuges
Empty words and vain refuges
Tristes armes de combat
Sad weapons of war
Si j'étais elle
If I were her
Je n'aimerais pas me voir souffrir
I wouldn't like to see myself suffer
À en crever, à la maudire
To die, to curse her
Pour tout ce mal qu'elle pose
For all this evil that she puts there
Mais il n'y a qu'elle
But there is only her
Qui sait se taire comme ça
Who knows how to keep quiet like this
Et elle se cache dans ses silences
And she hides in her silences
Comme une toute petite fille
Like a little girl
Mais il n'y a qu'elle
But there is only her
Qui sait se fuir comme ça
Who knows how to run away like this
Et elle s'allonge dans son absence
And she stretches out in her absence
Tout contre moi, tout contre moi
Right next to me, right next to me
Si j'étais elle
If I were her
Je laisserais que tout se glisse
I would let everything slip away
Que tout se passe et très en douce
Let everything happen very softly
C'est qu'elle est douce croyez-moi
Because she is sweet, believe me
Si j'étais elle
If I were her
Je voudrais bien juste pour voir
I would like to know just to see
Juste pour rien, juste comme ça, comment ça serait
Just for nothing, just like that, what it would be like
Cet amour-là
This love
(Si j'étais elle)
(If I were her)
(Si j'étais elle)
(If I were her)
(Si j'étais elle)
(If I were her)
(Si j'étais elle)
(If I were her)





Writer(s): Julien Clerc, Carla Bruni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.