Julien Clerc - Si jamais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julien Clerc - Si jamais




Si jamais
If Ever
Si jamais au hasard
If ever, unexpectedly,
Les vents te surprennent
The winds surprise you,
Sans que l'orage prévienne
Without the storm's warning,
Et si tu t'égares
And if you lose your way,
Souviens-toi d'aujourd'hui
Remember today,
Et tout bas, mon petit...
And whisper, my dear...
Quoi qu'en dise le temps
Whatever time may say,
Je chanterai toujours
I will always sing
Ces mots
These words,
Comme un serment
Like an oath,
Pour que le bleu du jour
So that the blue of the day
Soit plus tendre
May be more tender.
Si jamais tu cherchais
If ever you seek
Un tout nouvel été
A brand new summer,
Pour te réinventer
To reinvent yourself,
Si tu voulais changer
If you want to change
D'amis ou de pays
Friends or countries,
Souviens-toi mon petit...
Remember, my dear...
Quoi qu'en dise le temps
Whatever time may say,
Je chanterai toujours
I will always sing
Ces mots
These words,
Comme un serment
Like an oath,
Pour que le bleu du jour
So that the blue of the day
Soit plus tendre
May be more tender.
Si sans savoir pourquoi
If, for no reason at all,
Demain tu prenais peur
Tomorrow you feel afraid,
Que le matin pour toi
That the morning for you
Perdait de sa douceur
Loses its sweetness,
Rappelle-toi la chaleur
Recall the warmth
De ma voix, de mon cœur
Of my voice, of my heart.
Quoi qu'en dise le temps
Whatever time may say,
Je chanterai toujours
I will always sing
Ces mots
These words,
Comme un serment
Like an oath,
Pour que le bleu du jour
So that the blue of the day
Soit plus tendre
May be more tender.
Ces mots
These words,
Comme un serment
Like an oath,
Pour que le bleu du jour
So that the blue of the day
Soit plus tendre
May be more tender.





Writer(s): Julien Clerc, Raphaele Lannadere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.