Julien Clerc - Sous mon arbre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julien Clerc - Sous mon arbre




Sous mon arbre
Under My Tree
Sous un grand arbre j'ai poussé
Under a tall tree I grew
Une sorte de vieux marronnier
A kind of old chestnut tree
Au centre d'une cour carrée
In the middle of a square courtyard
Majestueux
Majestuous
Dans ses racines j'ai puisé
I drew from its roots
La sève des grandes traversées
The sap of great crossings
Et mon pays je l'ai trouvé
And I found my country
Dans tes yeux
In your eyes
Sous mon arbre je me balance
Under my tree I swing
Je me repose loin du cours des choses
I rest away from the course of things
Sous mon arbre je me balance
Under my tree I swing
C'est la pause
It's a break
J'ai fait grandir tout mon feuillage
I have grown all my foliage
J'y ai mis mes enfantillages
I put my childishness in it
Et nos enfants de tous les âges
And our children of all ages
Merveilleux
Wonderful
J'ai fait durcir un peu l'écorce
I hardened the bark a little
Pour nous donner le coeur, la force
To give us heart, strength
Pour voir la vie et ses entorses
To see life and its quarrels
Tous les deux
Both of us
Sous mon arbre je me balance
Under my tree I swing
Je me repose loin du cour des choses
I rest away from the course of things
Sous mon arbre je me balance
Under my tree I swing
C'est la pause
It's a break
On a bâti notre cabane
We built our cabin
Nos petits dans tes bras de liane
Our little ones in your vine arms
A l'abri tu berces mon âme
You cradle my soul in your shelter
Avec eux
With them
Sous mon arbre on se balance
Under my tree we swing
Ensemble on retrouve les jolies choses
Together we rediscover beautiful things
Oui sous mon arbre on se balance
Yes, under my tree we swing
C'est grandiose
It's grand
C'est grandiose
It's grand
Sous mon arbre on se balance
Under my tree we swing
C'est grandiose
It's grand





Writer(s): Julien Clerc, Marie Bastide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.